Book Title: Universal Values of Prakrit Texts
Author(s): Prem Suman Jain
Publisher: Bahubali Prakrit Vidyapeeth and Rashtriya Sanskrit Sansthan

Previous | Next

Page 193
________________ Mūlācāra is preached by Lord Mahaveera. Vattakera commences the text with the particular word Müla, Mulagunesu visuddhe vanditta savvasamjade sirasa | Ihapara-loyahidatte mulagune kittaissami || - Mūlācāra -1. ||| I bowdown to all the saints who are pure by observing basic-qualities (mūlaguņas) and I will describe the same mūlaguņas. Meaning: Author Vattakera says as for the purpose of getting benefit in this and other world as well, I will describe the mūlaguņas and I bow down to all ascetic who become pure and in this and other world by practising the mūlaguņas. This canon of Digamabaras is a very important scripture, it gives the true picture of sermons delivered by different Tirthankaras and it can be seen in seventh Șadāvasyakādhikāra. While describing Sāmāyika author Vațțakera defines sāmāyika, religion and pure soul in perfect way. sammatta-naana- samjama- tavehim jam tam pasatta-sama-gamanam | samayam tam tu bhanidam tameva samayiyam jana || - Mūlācāra-7 : 529. Oh you my beloved disciple please understand, that the perfect movement towards sammatta (right faith ), Uñāna (right knowledge ) samjama (right self-control or conduct) tava (right penance) is called as religion, soul and also is sāmāyika. So the Sāmāyika means the equanimity or the totality of Sāmyaktva, Jñāna, Samyama and Apa, which is called as Samaya. Here Samaya meant for the Time, Religion and also for Soul itself. About this same subject Ācārya Kundakunda gives much more details in Pravacanasāra, carittam khalu Dhammo Dhammo jo so samo tti nidditto | moha kkhoha - vihino parinamo appano hu samo 11 (Pravacanasāra- Gāhā-7.) (-151. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368