Book Title: Shadavashyaka Banav Bodh Vrutti Author(s): Prabodh Bechardas Pandit Publisher: Bharatiya Vidya BhavanPage 60
________________ HISTORICAL PHONOLOGY 4.42. The Present Participle. (a) Unenlarged. This is used in the sense of kriyatipatti, i. e. conditional. It is indicated by unenlarged and uninflected stem of the present participle e. g. upadata, sambhalata, liyata. This is used in Dinga! as a present participle (see Veli. p. 110). (b) Enlarged. The participial suffix is-tau. It is declined as a noun. e. g. karatau, dharatau, nāsatau, bhaņatau, tarjatau, joyatau, padatau, bihatau, üpajavatau. 4.43. The Past Participle. (a) -au type. e. g. sg. dādhau, trāthau, näthau, gayau. pl. ditham, nāthā, baithā, lāgām, bhāgām, khütā. (b)-dhau type. e. g. sg. lidhaum, kīdhaum. pl. lidhā, lidhām, kidha. (c) -iu type. e. g. sg. dhaliu, cadiu, ghātiu, āpiu, parichaviu, länk hiu, lahiu, ügiu, uthiu, ūchaliu, üpasamium, padiu. pl. māriyā, veciyä, cāliyām, tediyā, kahiyā, ūpārjiyām, āpiya, dikhăliyā, vasiyā. 4.44. The Gerundive. This has a potential and an imperative sense. It is mainly used as a predicate. e. g. sg. -ivaum. e. g. m. räk hivau, vipratārivau; n. lopivaum, karivaum; f. vyavasthäpivi. pl. -ivā. e. g. purivā. Oblique of the gerundive. This is used as the infinitive of purpose. e. g. cālivā, kādhivă, ca divā, joiva, dhalivă, dharivā, padhivā, pariniva, prakațivä, phodivā, prārthivā, milivā, rākhivā, vikiva, bharivā, vāmdivā; viharivā; (thematic roots :) deva, levā. (i) To convey the sense of the infinitive of purpose, we find postpositions in Dinga! ( NPS p. 169 ). e. g. raksana kāji, jivana kāji. 4.45. The Absolutive. e. g. avalambi, āpi, ūțhi, ūtari, ūpajavi, kari, küți, cadi, cavi, dasī, dhāmki, tādi, tūsī, tedi, dekhi, dikhālī, nāsī, pārī, pratibodhi, sūjhavi, vesāsi; (thematic roots ) khai, de (v. 1. dei ), le, lei. (i ) The Absolutive is also used with verbs of ability such as sakai, jāņai, where it is not followed by kari. 5. Historical Phonology of Gujarati vowels.* 5.46. Classical Prakrit vowel system has been chosen as a starting point to study the history of the vowel system of Gujarati. The evidence for the intervening stages is supplied by documents, and it is proposed to show how many phonemic systems have to be postulated for the intervening stages. These changes in the phonemic systems have, in • The chronology should be interpreted as relative i, e OG refers to the data of the period 12th-15th century and MG refers to the da'a of the period 15th-18th century; but it is quite probable that the data represent a more earlier, archaic form of the language, thus pushing the OG period by three or four centuries earlier-and thus shifting the span of each period on either side (Proto-Gujarati on the one side and Middle Gujarati on the other). Though diagonals are not used, the transcription (after MIA stage) is phonemic, as far as the vowels are concerned. Abbreviations : OIA = Old Indo-Aryan, MIA = Middle Indo-Aryan, NIA = New Indo-Aryan OG = Old Gujarati, MG Middle Gujarati, NG = New Gujarati. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372