Book Title: Vaishali Institute Research Bulletin 2 Author(s): G C Chaudhary Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology & Ahimsa MujjaffarpurPage 35
________________ 26 VAISHALI INSTITUTE RESEARCH BULLETIN NO. 2 interpret the word asaṁkhayar bearing in mind that it bears an antithetical relation with the former. Thus the first verse may be interpreted as 'life cannot be improved by external purifications such as the performance of rites etc.- therefore do not waste time in the pursuit of these rites for there is no help against old age and death' etc. It is not possible to bring asankhayam in antithetical relation with the second interpretation of samkhayā for the ensuing word jiviya hinders it-to say 'do not be careless about the mode of life preached in nonSanskrit scriptures will be too much a strain upon the text and also not very appropriate. Now if Samkhayās are those who explained the creation with a limited number (Sankhya) of primordial matters and qualities etc, the phrase asamkhayam jiviya(m) will mean life cannot be explained with a certain number of matters and qualities, as the Samkhayas the adherents of the Sankhya system did - therefore don't waste your tiine (in the pursuit of this doctrine) etc. The first explanation is preferable to this one too for that is more straightforward and explicit. Here it seems the attack is on such systems of thought as somehow or other warrant active indulgence in life. This is further born out by the use of Saṁkhayan at Süyagadan 1--2-2-21 and 1-2-3-10. In the first context the verse runs as follows: ण य संखयमाहु जीवियं तहवि य बालजणो पगब्भई । बाले पापेहिं मिज्जई, इ इ संखाय मुणी ण मज्जई ।। life cannot be improved upon by performance of rites yet foolish people presumptuously adhere to such belief etc. In the other context the verse runs as follows: ण य संखयमाह जीवियं तहवि य बालजणो पगब्भई। पच्चप्पन्नेण कारियं को दर्छ परलोयमागए ।। Here the attack on the materialists is quite explicit. On the evidence of this verse it seems more plausible that the f953721H1YTdi of utlarajjhayaņa IV-13 is rendered as a giatalgtar-led astray in the search of the pleasing-than to render it as 94&qlahat as has generally been done. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342