Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
rw kitu
Predictive knowledge. Certain historie Tortoin kali-kanthamn. [Tel.] n. A or legends are written under this name, certain boyisb game. H. iii. 185. as the Daybrng Tunaww, the LOSE
rooto kaliga. [Tel.] n. A devil. &rss. Terrossw, the 34 wasruppsaw being the visions or predictions regarding parti. Tew kalu. [Tel.] n. A leg, a foot, a claw, cular saints. regeso karlagnyudu. n. An a talon. To the knee. Orre the
upper surface of the foot. A pillar. astrologer ilgingar. rogosur kala.
Homdorf word is a portioo built on 100 dharmama. n. The debt of nature. Death
pillars. A quarter or fourth part. ww Sodrosti. Tudjegs untimely death. To, kala-praorstti. n. Ernoua
e hoing three legs, or quarters
Bilh. t. 184. T r e at the feet. tion. So nos rusu grua I had
T110 centipede. Vostrou a fence : no motion to-day. Tలయాననము kala.
lit. a fence-foot. Toor (A. vi. 16.) yapanamu. n. Delay, loss of time. To
a foot path. Tw bakala-rahni 2. The devouring
o s to paw the Aumes destined to burn up the world. A
ground, to be eager for fighting. M.
XII. ü. 301. A. v. 87. M ax. consuming fire, a conflagration. Toubio Nikos kala-vilambamu. n. Tardiness, lose
rడుకు పెండ్లాన్ని బిడ్డలను నాగళ్లగట్టిపోయి of time, delay. Tokros kala.
todo my son died and left a widow and
children on my hands. మూడుకాళ్లముగలి sutramu. n. A name of a region in the
(P. I. 322.) a three legged old woman, bell of the Hindu Puranas. Tలహర
because leaning on & stuff. osin kala karanamu. n. Delay, loss of time. Thooma kal-antakudu. n. One
తే॥ “సురుడుశృంగార వీధులేర్పరచితనదు who brings the end. An epithet of Siva. చరణం పేటకట్టి సంప్రీతితో To 08 sin kalcantaramu. n. Another నాలనుంచిన గెలుకంచాలనంగ time. Teroddbods or Turcoton కలికియూకులు చెలగు ?"రచి మెరయ." through the lapse of time, at another
Bilh. i. '154. time. Todosin kalatitamu. n. Delay, lode of time. Tento para it is
Tలుకంబము the side post of a door. TD
kali. int. of Tలు the foot. ఎర్రకాలి now too late. Terasa kal-arkudu. The sun that at the last day shall scorch
rox the painted stork, I'sendotantalus up the world. Tuos kaluaradhi.n. The
leucocephalis. (F. B. I.) To or end of a yoar or season. Te o s
TOSS or r Du kali-dari, n. A kal-Arasanamu. n. The end of time, i. e., foot path. Tos or rey walising. death. To803 kalikamu. adj. Regard. going on foot. Te ka kaluada. ing time. బహుశాలికమైన of long standing. | radu. n. A pedestrian, one on foot. turis morbus temporary, momentary. TOwoc or Two kali.bantu. Tigrats kal-ochitanu. adj. Season!
n. An Infantry man, a foot soldier.
పదాలి. లలలము or కాల్బలము able. Tలోచిత పుమాటలు such words a suited bis purpose.
Infantry. rose mali-rtllu. n. The
toes. Te kalari. [Tel.] n. A foot soldier. Wong, wodw. A messenger Woods. (ny. Takain. [Tel.] v. 0. To burn, to be
consumed. To be bakod, soulded, burnt, d . 1.) A poll tax reti beo.
or boiled. To shine, gleam. TOATS Tలన talara. n. Another form of rలంవ, |
toroh Xtr tange a housc on komsus kad-tyasamu. [Skt.] n. Iron.' fire. t rybu Te curse on W.. pride ;
For Private and Personal Use Only