Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service

Previous | Next

Page 1334
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir సాంద్ర sandra 1325 సారు aku ము . అప్పటిఫలము, అప్పుడు కలిగెడుఫలము, సద్యః | the fragrance of frankinoapse. ఊదుఎత్తి. ఫలము. పరంగిసాంబ్రాణి చెట్టు the Indian Olibanum సాంద్రము sandramu. [Skt.] adj. Thick, | Thisk. / tree, Bostvellia serrata, గుగ్గిలపు చెట్టు. dense, close, compact, thickset, much, (Watts.) సాంబ్రాణి ఆకు a certain herb. abundant. దట్టమైన, నిబిడ మైన, నీరంద్రమైన, సాంయా లికుదు sam-yatrikudu. [Skt. from కీర్తిసాంద్ర full of glory. Sar. D. 537. యాత్ర.] n. A sea merobant, ఓడపర్తకుడు. సాంధ్యము sāndhyamu. [Skt. from సంధ్య.) | సాంవత్సరిగము adm-eatsurikamu. [Skt. adj. Evening ; produced at evening, or | from సంవత్సరము.] n. An anniversary of a relating to evening. సాయంకాలముందుకలి death. సంవత్సరాంతమున జరుగునది, తపము, గిన, సంధ్యా సంబంధమైన. సాంధ్య రాగము the ఆర్ధికము. సాంవత్సరుడు adm-vataarudu. n. redness of the sky in the evening, సంధ్యా An astrologer. జ్యోతిష్కుడు, జోగ్యుడు. రాగము. Also, the name of a sort of silk. " సాంవత్సరికదత్తరాల కళావిశేషంబున మంగళ BD. iii. 112.. రూర్యంబులు సెలంగ,” M. IV. v. 396. సాంవరాయము, సంవరాయము, సొంప | రాయికము or సంపరాయికము amma. | సాయికుడు smsayikudu. [Skt. from సం rd yunuu. [Skt.] n. War, a battle, a combat | యము.) n. One who has a suspicion or . Vasu. iv.1, P. iv. 435. doubt. 'సంశయమునొందిన మనస్సుగలవాడు. సాంద్రతము sampratamu. [Skt.] adv. Now, | సౌకతము sakatamu. [Tel.] n. Consolation, at this time, at present. ఇప్పుడు, ప్రస్తుతము. | ఊరడింపు. Favour, అనుగ్రహము, Properly, itly. యుక్తము. | సారము sakamu. [Tel.] n. A dispute; సాప్రవాయము sam-pra-dayamu. [Skt. for | a pretext, వ్యాజము. A feast. ఉత్సవము. సంప్రదాయము.] n. Traditional doctrine. "సాకమనగను వ్యాజముత్సపముదోచు.” ABA. గురుపరంపరాగ తరహస్యోపదేశము, పరంపరాగత iii. 98. శ్రమము. సాంప్రదాయార్ధము a traditional | సాకల్యము sakalyanaa. [Skt. from సకిలము.) peaning. సాంప్రదాయకము sam-pra-ca- | | i. The whole, the total, all, entirety, yakamu. adj. Traditional. సాంప్రదాయి | సకలత్వము, సమస్తము, యాసత్తు, ఆ కథను సౌకి గుడు sam-parva-layikudu. n. (colloquis! | ల్యముగా (or ససాకల్యవ7) చెప్పుము tell the phrase, ) A man of good family, a gentle- | whole story. man, an honest man. మంచిపంళ్ళుడు, క్రమ | సాకి or సాగిం aakii. [H.] adj. Residing. స్థుడు, యోగ్యుడు, పెద్ద మనుష్యుడు. n. An inhabitant. సాంబశివుడు s-Anba-pieudu. [Skt. 'స+అంబ+ | Bro saikiri. [Skt. from పాక్షి.] n. A wit శివుడు.] n. An epithet of Siva. ఆ నారీశ్వ ness. సాక్షి. " ఈనిమిత్తము లెసాకిరికావె.” రుడు. ఉ. రా. vi. సాంబా samba. [H.] n. The large red stag | సాకు sāku. [Tel.] n. A pretence, pretext, called a Bantlur. కణితి. exeuse, palliation. నెపఘు, వ్యాజము. "లోకే సాంబ్రాణి Ambrdui. [from Skt. "ను. Jin. | శునకిట్టి పాడుకలగా." Belarama i. 196. v. :1. The fragrant gum called benzoin, 10.1 | To bring up, fosita, rear, educate, train 'గసు చెట్టు గల గలిగిన ధుడి వ్యము., సాం ,ణి | up, ఎంచు, పోషించు, కాపాడు, : తైలము sull oil extracted from this. 'పాం , / బుద్ధులు నేర్పు. సాగును saku-konu. : 1 . 4 perfumed tapnel' or justille, it! To urlott, స్వీకా?, wచేసిక "ను పెంచ - taln: 16 11://t of Jren..cial slich | Liv 11. కుడు) oku ji. 11. Hearing, tr::: For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426