Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service

Previous | Next

Page 1344
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir to till 1335 సాహు akshtka సాలారిన salarika. [Skt.] n. A woman | or mingled, మిళితమగు. సౌళ గింపు sala. taken captive in war. యుద్దమందు జయించి | ganpu. n. Mixing, harmony, మేళనము, తెచ్చిన .. సామన, సాళువము, సాళ్వము or సాలువపు సాలావృకము sald-trikamu. [Skt.] n. A | గ్రద్ద saltra. [Tel.] n. A bawk used in dog. కుక్క. A wolf, తోడేలు. A jackal, | hunting. 'డేగవిశేషము. " వేట సాగంజెల రేగిసా నక్క. A monkey, కోతి. లువపు రద్దలు." P. i. 554. అడవినల్లపారుస సాలీడు salidu. [Tel. సాలె+ఈడు.] n. A the black eagle. కొండనల్లసాళువ and కుం spider. సాలెపురుగు. A wearer, సాలెవాడు. దేటి సాళ్వడేx are other kinds. సాళ్వడు sälvadu. n. A name given to a dog that సాలు sālu. [H.] n. A year. సంవత్సరము. | hunts like a hawk. పాలాగాదుగా sala.bad u- a. adv. | సావకాశము 3-Avakasamu. [Skt.] n. Leisure. Annually. సాలీనా or సాలియానాని సావకాశముగా leisurely. salina. adj. Annual. సోలారు salaru. n. / The end of the year. సాలు బసాలు salu. | సావధానము -dra-thanamu. [Skt.] n. baasala. adj. Annual. సాళ వాదావా | 'Attention. సొనధానముగా attentively. satava-dahard-lekka. n. An account | సావడచేప adrada-chepa. [Tel.] n. A kind regarding the wet and dry grain orops, of high of the gpecies called Chimaera, i.e., for the whole year. మత్స్యవిశేషము. సాలు or పొలువు Same as Tలువు. (q. v.) | సావలి or సావలీడు kavali. [Tel.] n. A P le. [from Skt. జాలీక.] n. Wearing. mendicant for:une-teller, డుబుడక్కవాడు. బట్టలు నేయడము. A caste of weavers, సాలె సావాసము -Agamu. [from Skt. సహవాసము.) వానికులము, సాలెపట్టు sale pattu. (from ! D, Association, compationship, friendship, జాలికపటు) n. A spider's web. సాలెపు | పొత్తు. సాహసి Sarasi. n. A friend, an తగు sale-purugu. n. A spider. తంతు associate, చెలికాడు. " జయదు, ఈగపులి. సాలెవాడు sale-vadu. | 1. | సావీ savi. [Tel.] n. Time. rలము. A blasted n. A wearer. stalk of withered corn. తీరా పండక ము a-likyamu. [Skt. from k+లో నుపే యెండిపోయిన పైరు, " ఎరువు జిల్లెడు పాలి కము.] n. Being in the same world, dwell. • నెరువు చల్లుగ తాభిమాను డైగంపలతా తెచ్చి.” ing in heaven with God, దేవునితో సమాన | KP. iv. 84. లోకమందుండుట, సరూనలోకత్వము.. | సావి Same as సవి (q. v.) సాలగదు divadu. [Tel, సాలు+పడు.] v. n. | సాపక savika [Skt.] n. A midwife. మంత్ర To become sapless, or lose strength, | నిస్సారడుగు. To lean to a side, ఒకగు, | సావిత్రి, savitri. [Skt.] n. A name of Raran| salutaratsu. v. a. To cause to Vati. The gayatri or sacred bymn to the lean, &c. Run. గాయత్రి. N. v. 79. సోగము salagantt. [Skt.] n. Harmony | in music. తిలకిండులన్యాయము. పైన రాగ మేళ సావు Ram a చావు (q. v.) నము, A certain tune, రాగ శేషము. “లారి సాహింగము :-Asht-angamu. [Skt.] n. Pros. కళుద్దసౌళిగములు మెరయ," BD. iii. 1361. | trate adoration. Literally, touching the సా గించు selag intsu. v. n. To he mixed. " ground with (i) the eight (ఆప్టి) limha For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426