Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
to sela
www.kobatirth.org
నెలవిచ్చు selav-itstsu. v. 2. To order, command. ఆజ్ఞాపించు. అట్లు సెలవిచ్చినారు. he was pleased to say so. To give leave, to permit, allow, give permission. వేసంగి సెలవు the midsummer holidays. సెలవుపు చ్చుకో take leave, depart. నాకు సెలవుకులేదు. I have nothing to live on. నాకు కర్చుకులేదు. నెలవుకాదు elavu-kadu. n. A prodigal, a spendthrift. దూబరదిండి. సెలవు చేయు elavu-cheyu. v. a. To spend, to expend. వ్యయము చేయు, కర్చు చేయు (Madras Telugu).
1359
నెలను velaru. [Tel.] n. A kind of tree. దారు విశేషము. నేలసువిల్లు or సెలవిల్లు selasuvillu. n. A bow made of its wood. "వీకగలిగిన విడవిల్లు వెదుకువిల్లు సెలు సువిల్లును మొదలైన చేగ విండ్లు చులకగాదీని." Kalahasti. iii. 43.
"C
సెల్లా ella. [from Skt. చేలం.] n. Muslin; any Doloth without a border. Jsoonet, అంచు లేని తెల్లనిబట్ట. రవసెల్లా foe music. నెల్లుడు (from Skt. శల్యుడు.] Same as శిల్యుడు
one of the heroes of the Mahabharata.
వేకము or నేచనము sikamu. [Skt.] n.
Wetting, sprinkling. తడుపుట, కేల్లుట. ప్రో
క్షణము. సేకము చేయు to smear, చేరుము. ఇవియాదిగా మందులన్ని యుగూర్చి చెచ్చెరతను వే ల్ల సేకంబు చేసి,” BD. iii. 1162, భవదీయని లోకనామృత సేకంబున." M. XII. i. 33. "మన బీజముల పొదు గావించినాటిజల సేక మునపోష ణము గావించి.” Sar. D. 375.
నేద్య ēdya!
సేకరించు sekarinismt. [from Skt. స్వీకరించు.] v. a. To prepare, collect. సిద్ధము చేయు, కూర్చు, సంగ్రహించు. To recover, తెప్పిరిల్లు. నేశరము sēkaramu. n. Collecting, preparing anything. సంగ్రహించుట.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
నేతము sēkaanu. [from Skt. శిఖా.] n. Heat,
|
varmth. సెగ, కాక. "గీ॥ కుములు కుంపటి సేక ముల్ గోరువారు," P. i. 725. "సేక వు సరుకుల పోకలునాకులుగొంగళ్లు. ib. i. 722. టీH నీకపు సరుకులు, ఉష్ణవస్తువులు,
నేగి sēgi. [Tel.] n. Loss, నష్టే. Evil, harm, calamity, misfortune. కీడు, ఆపద. “నా డెన య్యాది దేవున డుగుపట్టినగల చె నేడకట సేగి.” R. iii. 139. “ఏమని చెప్పవచ్చువను ధేశ్వరయాబలు నేగి.” Vasu. ii. 161. "ఘనులా స్తుల సేగికోర్వగాలేరు గదా.” P. ii. 40. వేగిపోవు vēgi-povu. v. n. To fail, prove useless, be in vain.
వ్యర్థ మైపోవు. “నీ నిమిత్తముతప మెల్లను నేగిపోయే, ”
Vish. ii. 249.
దళము aëchakamu. [Skt.] adj. Sprinkling. తడిపే, ప్రోక్షణము చేసెడి. n. A cloud, మేఘము, నేచనము sechaamu. n. Sprink ling, wetting, తడుపుట, ప్రోక్షణము చేయు
మ
నేదుకర్ర sedu-karra. [Tel.] n. A kind of instrument used by weavers. సాలెవాని ధనవి శేషము.
నేరువు sētuvu. [Skt.] n. A bridge, a causeway, dam, bank or mound. The bridge at Rameswaram. గట్టు, కట్ట, వంతెన. రామే శ్వరమువద్దనున్న వారధి. “గతసలిలమునకు సేతువేలా.
Bilh. iii. 38.
నేద sīda. [from Skt. స్వేదః.] n. Fatigue,
weariness, languor, distress. ఆలయిక, బడలిక, శ్రమము. నేధ గొను sēda-youu. v. n. To be tired, wearied, fatigued. బడలు, శ్రీ మమునొందు. సేద దేరు to be calmed or com
forted. సేదదీర్చు to comfort. "శైత్యోపచారం బుల సేదదీర్పం బెద్దయుం.” Ila. ii. 10.
"
సేద్యము sēdyanu. [Tel.] n. Cultivation, tillage, farming. కృషి. నేద్యగాడు or నే దౄకాదు sēdya.gddy. n. A farmer, plough. man, agricultural laborerer, సేద్యము చేయువాడు, వ్యవసాయదారుడు, కె 'పు,
For Private and Personal Use Only