Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
atobo parim
78
stogo para
-
-
robo in pdr-Indramil. [Skt.] n. A lion.
సింహము. N. ix. 60. పా లు pari-klatti. [H.]. n. An acquit
tange, #deed of release from all demands; a deed of dissolution of partnership. A hill of divorcement. A receipt, 'acquittance or release. విభాగ పుత్రము, అన్ని తగాదాలను తీర్చుకొనినట్లు వ్రాసి
కొన్న చీటి. పా ణత parimata. [Skt. from పారము.) n. Complete knowledge, expertness, పాలీ ణుడు same as పారంగతుడు. (See under పాటము.) సకల శాస్త్ర పారీణుడు he who has thoroughly mastered all the sciences, moso paru. [Tel.] v. 11. To run or run away. పరుగెత్తు, పాపోవు. To purse, పొచేసములగు, పొరుకొను. . To fly or lise | in the air, ఎగురు, To flow us water,
ప్రవహించు. To creep or cravi, పాకు, To grow, or become. To take effect, as a spell or medicine, To begin. n. A ledge of ock, a fat rock under earth. మడుగులు
రవారు మహిషి సంఘంబులు the buffaloes were rushing to enter the pools. Suspunt
rg యిల్లంతా పొరును if you beat tlie doy it will befoul the house. ఈ యంటులో పాళ పడులు మిడిసిపడి చచ్చును in this ileat lyirds on the wing full down dead. ఆ తోటకు to de atending this water does not reach that garden. నీళ్లుపార నియేరు tle rivers which has eeased to flow. సేలబారే ఇల్లచీమ | A black and that crawls on the curth. ఇలా పిల్లవారింది the tongue turned olivek.
thira Da totoo my spell did not take offeat. లు పండటారుచున్నవి the leaves are turniny yellow అతనిమీద నా దృష్టి పారి ఇప్పుడు when my eye lighted on him.
ఆరాశిమీద నీడ పోసప్పుడు when the shadow fell on that stone. వాని మనసు దానిమీది పారుచున్నది. his thoughts run or are lent on her. అది పగుళ్లు సారుచున్నాది it is split. tion. ఎండూరుచున్నది it is beginning | to dry up. డుసుపాల to or hard.
బిరుసుపారు to grow stiff “ అట్లు తన చేత హతిషులైన జడల బాగనుగొని కథ
మెక్కి పటురయమున.” . M. X. i. 198. పొరలు para-raalli. v. u. To sprinkle, or scutter abroadl. పారజాదు pāra . dantsu. v. a. To extend, as the urns or legs. కాట్లుపోహపు to open or straddle the legs. పొరపాచు parasitsu. v. a. To look through, go over, view, examine well, వింతవారు లేరుగదా యంచు 'సదనంబు పార
చి,” Thiii. 128. పారదోలు para-dile. .. a. To drive out or away, to defeat, తరుము, పొరబట్టు para-battle. v. a. TO winnow in the wind, to let down grain against the wind. భవిధంబుల పొరబట్టి నివాడు, అనగా పాపభీతిని తూలాయమానము చేసినవారు. L. ii. 29. and ii. 1. పారబోశ patra-bill. n. The act of pouring out or throving away". పొగబోయుంట. పారబోయు Maret-liyu. v. a. To pour away, to pour off, or culpty out. కుమరించు. పారమి parami. [negative vorbal noun from పారు.] n. The act of not flowing or running. ప్రసహింపకపోవుట, పరుగెత్తకపోవుట." కంప నెన్నాట్లు పొడి మిడిస్సి.” BD. iv. 1825. ఆనిగా దినములు సుఖముగా జరుగనందుకు విసికి. పారవేయు or పారవైము para-rāyil. v. a. To king or throw away, to lose, వినికి వేము, సదలవీడుచు, శాల విడుచు. పొరాడు mdi-Telu. ( 81+ ఆడు.) v. n. To creep or cras-l. పాసోవు pari-pāru. v. n. To run away, escap), పోరందు pr-uk-adu. (పొరుక +ఆడు.) v. n. To run, పరుగెత్తు. To sreey, to rouli, wrumble. "పారా సతీమ: జంట డి వీధులందు పొరుగా డెడి మృదుపరులు లగాల" , " Sar. I). 615. ఎకు supir or ito bom paru!-ukku. n. A Bralanin yonian. I. 452. అహణస్త్రీ . పొదటసుందు pāra-t-usaratdu. n. A demon who was formerly – Brahıniu, శ్రీహరాక్షసుడు. A. v. i. 57. పొటాగులు tir it . I - I k H I H. ii. Autumnal leaves. Leuves, which bave got a red tinge but fi'e not withered. (This is the clothing at
For Private and Personal Use Only