Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
trą pala
753
పావు peru
పా ము palumu. [Tel.] n. A manner or | పావకుడు par raktara. [Skt.] n. Lit: " He
method. విధము . Season, time. సమయము, | who purities." పవిత్రము చేసేవాడు. An A lump, ingot, or mass of unetal. కడ్డి, epithet of Fire : అగ్ని హోత్రుడు, Extent, rలది. బిడ్డ ఆకలిపాళ మె5: guessing
పావడ pruda. [Tel.] n. A petticoat, wben the child would be hungry, to
a slip worn under a gown, లంగా. శపువారు men of that class. XBVపాళముగా
A white cloth, ధాతవస్త్రము. A cloth, వస్త్రము. as much as a spoonful. ఒక పాఠముగా నుండేయిలు a moderate sized house. అతడు | పోవడము preadlamu. [Tel.] n. A present, వచ్చే పాళముగానున్నది it looks as if he will
gill. కాను?. come. BP mla. n. An ingot or har of
పావనము paranamu. [Skt.] adj. Pure, metal. కడ్డీ. పాపుజాన్న palapu.
clean, purifying, holy'. పవిత్రము . నేడు సుది dronau. n. A species of millet (రాసు ),
నము నా జనము పొవనమాయెను this bappy day which is of slow growth and has a large
blots out all my sins : (a coninion phruse bees.
of joy). పర సుకన్న సేమి పొజ: మాసొము is పో eali. [Skt.] n. A dice board. జూదమాడే. wealth any object in comparison with పలక. The sharp edge of a sword or
heaven? పరిమపానీ , most holy One! cutting instrument, ఆయుధధార. The lobe
పావనముచేయు to purify'. ఆయన ఈ రాజ్య మును of the ear, చెవితమై. A line or row, వృద్ధి
పొను; ముచేసెను he reformed this realu). దిపత్తి. కర్లపాలి the tip of the ear. ఖడ్గపారి the
n. Penance, purification. ప్రాయశ్చిత్తము , edge of the sword. కపోలపాళి the temples
Water. జలము, A vow, ప్రేతము. "పొవూ
శయవా జాతముల of the head. Yలము యొక్క పాలి the point of the pen. This word is often omitted in
మం." Chenn. y. 264. పానశయమః 'గా, translation, As జఘనపొళి the haunches. జలాశయము, పావని nidrani. [from పవసము, పొడpalika. n. The lobe of the ear. A wind.] n. A name of Hanurian or quantity. సముదాయము, “కమలధూళిపాళికా Bhima. R. vi. 67. A pure or holy wonian, fore " R. i. 162. పాళీ or పాలి పవిత్రురాలు, పావనుడు Peanudu. il. The Mali. [Tel.] n. The slit of a pen. A chess
purifier: an epithet of Agni, the god of table, or clotb marked with squares. fire. పరస :ముడు the all holy one. దమాడేపల. Dise-play or gambling. It
పొనడము
can as
Same as పవాడము (g.v.). గాదము. A slave. A furrow. An assem. blage. సమూహము, సముదాయము. పావి prIti. [from Skt. పాపి.) n. A sinner,
పాపి. పాము See పాము.
పామn or పావు pavili. [Tel.] n. The herb పాప or పొగ para. [Tel.] n. A sandal, ap called the Thick leaved Sorrel. Its
wooden shoe, పోచకోడు. పాపలు, పొగలు, 1 species sure బంక పొవిలి, Portrelucca crys. పొగలు or పొగాలు Bandals. పామదు :
tallini, Rox. ii. 461. and ఋషపావిలి Mu-kolu. n. A pandal. పొడుక. Plu. పాని |
Triuntlema monogyna, (Heyne). Also గొడ్డుపావిలి, పిల్లపొదిలి, "పెద్దపాలి, సన్న పొ
పిలి, కుక్కపొవిల్ and బొడ్డుపాలి. ఆనంచ or పొదటి Meancha. [Tel.] n. . - రావు Mru. [H.] n. A quarter. ముప్పావు
stair, a step, N ; ము, మొ. I'In. పాప three fourths. పావులా 4 (quarter of a ew steps, మెట్లు,
rupee, a four anna piece. 95
For Private and Personal Use Only