Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
113
న్యాయం
-
వా చు or వారం varavadhi. (Taum.] n. maaon, రాశిని కారకట్టిన పెద్దవించగం. A bridge. ఎంతెన.
వా మ vdrama, (వారు + ఎన.) D. A
piece of leather or rope used to tie the వారాహి var.dhi. [Skt.] n. A wild som.
yoke and the pole of moart together, అడవి ఆడపంది.
గతో శాడిని చేర్చి కట్టు కారులోనగునది. A rope వారి vāri. [H.] atis. According to, by ; as | used for a similar purpose in a plough or శారీఖువారి according to date. ఆసామివారి
a waterlift. వీడి man by inan bjav vari-nama. n. A
గాని ముంగిస డ్రూనితో గడను చేర్చికట్టుటకుగాని bill of lading, a receipt given by a ship ఉపయోగించెడు పొరులోనగునది. వా ట captain for goods laden on bis vessel. varena-pita. n. A piece of wood placed
between the yoke and the shalt of a వారి తi. [Tel. the int. of వారు.] pron. in
plougb. the genitive cuse. Of theu, వారియొక్క
వారు vāru. [Tel. plu. of వాడు be.] pron. మ vari. [Skt.] n. Water. జలము, నీళ్లు. వా 'They, వాండ్రు. It is also thus used,
రాశి వారిరా or వారాన్నిధి vārasi. as equivalent to people, folk. వారు n. A collection of waters. The ocean,
my people. మీ రు your people. ఈ సముద్రము. . మోహజారాశిలోన దాముణిగి
యూరివారు the people of this village. నేను యండు.” Vema. 393. కారిజము tari.
చూచినవారు the people whom I saw. jamu. n. Lit: The water-born, i. e.. a lotus Added to some nouns it bus an honorific
or water lily. పరమ, వారిదము " వాని sense, as దేవరవారు, దొరవారు your honor. , వాహము vāri-damu. n. A cloud. మేఘము.. | Inf. వారి their. వారు v. n. To low పోరిధి or వారినిధి vari-dhi. n. The seu. down, or drain, of, as water from సముద్రము. వారిధికన్య vāri-ulti-kanya. n.
boiled rice, వడియు , గంజి మొదలైనది "రు. Lakshmi, the sea-born goddess, లక్ష్మి. "
To be lessened or diminished, ఉడుగు.
v. n. To pure or cut thin, as the ends of వారించు rarintsu. [Skt.] v. u. To do away, a palu leaf. తాటాకు ఓరచివ్వు. వారును drive away, warl off ur ward off, avert.
viru-konu. v. 4. To take up by the hand. To guard, defeud, prevent, elude, or
ful. Metaphorically, to get, gain, pous - oppose. To discus: 3, loruid. నివారించు,
ees onesell of. adళ్లదిగా ఎత్తుగాను, మందు; అడ్డగించు, ప్రతి షేధించు. " సమయంతిని వేశంబు
చెందు. నన్ను మోసము చేసి వాడేమి వారం ప్రవేశించునప్పుడు నిన్నెవ్వరు వారింప నోపరిని.” "న్నా డు has he gained suy thing by M. III. ii. 38.
cheating we? వాకుడు or వాక్చ వారిని or a tirinu. [Tel.] n. Tbe cuvutsu. (Uausal of వారు) v. i. To touch cord with which the large irun bucket is Water with the lips and cast it away. lastened to the hanging arm of it ఆచమించు. To cause tu flow, వారవేయు. picota. బాసను ఏతి పుగిడకు కట్టదా .., గంజిబార్చు to pour off the water froun :) kind of net used w cukio yali tish. boiled rice lay inclining the vessel, వారు నారిణపీట vārinu-pilu. n. A stick used నట్టు చేయు, Tu expeat, ప్రతిక్షించు, ఉద్దే iu fixing the yoke to the plough.
ఇంచు. సంధ్యవార్చు to offer ur prayers : వారు vāru. [Tel.] n. A strap of leather. | (because while uttering the prayer called వాయువలె నిడుపుగాకోసిన చర్మపుచీలిక, సన్నగా సంఖ్య they let water run through their కోసి: తోలు. వారంటుపల్లు vdi-avetit-rullu. | angers.) " హేమకుంభ జలముల మెగిపోర్చు జల (మీరు+అంటునిల్లు. ) ||. A large: low used ly | బుద్చీ.” DRU. 771. " సంజ్య గార్చు వేళి."
For Private and Personal Use Only