Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service

View full book text
Previous | Next

Page 1159
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir నష vaaha 1150 వన subjection to, over-powered ny. Xitoy & vasanta-kadimi. D. A kind of por or through his bad luck. bors tree, ధూళికదంబవృక్షము, వసంతగంధము by the finger of God. 38 vaxi. n. A chaste d'asanta-gandhamu. n. The plant called man; one wbo buy subdued his passions. Routleria inctoria. తుంగపృక్షము. R. iii. 20.8. x tugas. 3480 mm 827. oh godine rasanta-ghosht. n. The vasi-kararanin. n. The act of over- vernal songster, i. e., the Indian cuckow, powering, subduing, or inveigling by peguaw, rowe, rot, koos vasantu. charms, spells or drugs. aboclosurssen drummu. n. Lit. The true of the spring చేత స్వాధీనము చేసికొనడము, వళ్యము చేసు | season, I. e., the mango tree. sad. grossw. Bo toto vaxi-karintsu. v. a. 3otos vasantudu. n. The god of To Hubdux or over-power by means of Sring. Vertumnus. charins, drugs, &c. igaus rasyamu. adj. Stef vaxat. 18kt.) adj. Residing in, Dependant on, subject to, over-powered remaining at, dwelling in the now by charms, drugs, dc. tosos Dus, ervoso 3s, Stogo rašyudu. 4. A cependant, one who is submissive, obedient, or subject to, So vasoti. [Skt. from wu to dwell.] n. of toob. stug te vasyw-r-alu. A house, dwelling. es. Convenience. n. She who is submissive. odoo odev. solnwodiousness, comfort. How to organi, sa su r'axy-sushadhamu. n. Any watu torou sv. Night, ove, Also, a pension, medicine made use of to subject another un allowance of money, poros. Se to one's own will. A love-powder. do pensioner, holder of an వషట్కృతము vashat lastanau. [Skt.] adj. allowance of rent-free land. A proprietor Burnt that an offering, ia bom thes of land, a landholder. 0987 byahan was (sv) ting.) todos as good water is not easily pro curable there. bowgo poto Sharia Si vudu. (from Skt. Da ww.] n. Sweet the house is not very convenient. r88 tisg : Acorus calamus. (E.P.) Skate ఆ గ్రామములో వసతులు ఏర్పరిచినాడు, లేక, the root of this, macerated in milk as pap and given to an infant. 35 m ex gjarnaso he granted them & living in. మీడినవసగారుశిశువు . habe so young that that village. వసతి గానుండే varatiya -unde. adj. Convenient, commodious. if you touch his cheek it will exude pup. హాయిగానుండే. ఆకుడ నీకు వసతిగా నుంటే దిగు Serum; fat ou the kidneys. A tbio layer of fat found below the navel. raugiem, if you find a suitable spot you may belt or put up there. జార్డు అందనుండే ఉల్లిపొర వంటి కొవ్వు, ఏష. Sono vasa-nabhi. . Indian Aconite, వసనము or వస్నము r as a la in u. [Skt. from 35 to dwell.jn. Staying, liviny. Grat. Aconitum ferox. A cloth, robe, a ww. Chenn. iii. 220. Shodan Purantani. [Skt.] n. Spring Shan pasanu. (from Skt. #ww.) n. time. వసంతఋతువు. Water mixed Submissiveness, huving under one's conwith turneric and lime powder, which trol, togøse, w.e. adj. Submissive, is thrown over people on festive occasions. సముపు కున్న ముళలిపిన ఎర్రనీళ్లు, వసంతములాడు obedient. ఆధీనము. Possible, tr్యము. వస to be fling such water over each other as వడు or వసపోవు va sa -padu. v. 2. • brolio in partimular feste. Spot! To be controllable. tosowax. Sister For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426