Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
- raki
www.kobatirth.org
1075
Fagerly, affectionately.
500 This word is often used as a mere pag to fill the metre. red or Kronota rakınļau. v. n. To bloom, flourish, to be pleasant, to be agreeable, to shine. వెలయు చెలగు, ఒప్పు, వర్ధిల్లు. " మెరువుతులకించి జడివాన మెలుపుగాంచ కరక
లంగిహించే విరులుసల్గడలమించ,” Paidimari
vi. 29.
865» rahilamu. [Skt.] adj. Destitute, bereft, alandoned, left. విహీనమైన, విడువ was. bada rahituḍu. n. One who is without or devoid of, one who is free
from, విహీనుడైనవాడు. విద్యార్థి హితుడు one who is devoid of learning, or is unlearned.
σ rå.
[Tel.] n. and aaj. short for orow a stone; and also for σ3 (kingly adj.) Pertaining to a stone. రాతిసంబంధమైన. Pertaining to a king, of the king, royal, గాచే. అనూతికి రాకట్టు కట్టించిరి they built the well round with stone. "jo z తిపై, పసిడికంబములు మెచ్చుగానిలిపి, యామీట నీలంపుచో దలు.” DRB. 550. రాకులము the
royal rate, not, rem.
co the king of hills, orore the king of kings. 58 a king's daughter. రాజపుత్రి. రాజొమరుడు a king's son, a prince, σááá. M. IV. i. 173. Bcsán ra-tsandama, o Kingly style or dignity, ra-tsult. n. A prince, or princess. రాజకుమారుడు. లేక. రాజపుత్రు --కూలిచాణము. a rocket.
ན་
ra. [Tel. short for .] A particle expressive of contempt, disrespect or familiarity (in pocins, as in Swa. iii. 128. " ఏల? యీ కేలంబుడగియేలు. బాలరసాల మాలసీ జాలములో...”) "రారానందకుమారక రారానలనీ
తనో రారాకృష్ణారారారాజులయేలిక." అ
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
σH
É
come, you must do this?
వాణ్నీ పిలువురా onll him, will you? దానిని come, bring it here. begane.
come,
པ༔
ra. [Tel.] The infinitive or imperative of వచ్చు. See note under రమ్ము. మాయింటికి రా come to my house. రాదలచినాడు he thought of coming. I cannot come. “దగ్గిర రా నెదుర్కొని.” (T. iv. 173.) when he drew near, (she) turned towards him. రాక, రాకడ or రావడము vaka. n. Coming, arrival, approach. j. రాకపోకలు coming and going . వాళ్ళ adv. Without coming. కాళపోవు or రాశ Bet's raka povu. v. n. Not to come or arrive, or raku. v. imp. negative. Come not, do not come, To bad. . Income, aja. నాగాపోగొ raga-poga. (lit: coming or going.) adv. In the end, finally, at last, one way or another, with one thing or another. పోగా నిలిచిందెయిది ఒīter all this is the remainder. radu. (3d. pers. sing. mase. neg. aorist of .) Ile will not come, he does not come. radu. (3rd. pers. sing. nout.) It does not come. It is used as an auxiliary signifying prohibition: రాదు గాని చెప్పి తాను you must not iye angry but I will tell you. 200 should not give up hope. అట్లు చేసినట్టు ఎంపి రాజగుగాని we must not imagine he has done so, but yet. I must not stop here rani. (neg. rel. participle of .) Which has not come, which shall not come or does not happen. పనికిరాని ల॥ అక్కడ కుంచి useless. చెప్పడానిమాట what is not fit to be said. Sarese a half formed pronunciation as that of a child beginning to speak. 271 his
WC
For Private and Personal Use Only