Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
రాశrtal
1076
రాగ ra
coming is as useless withe ven abaant. | మంథరాంతం కుండిలో గంగనంగీ గణాంతి మాకు చదువురానివాడు one who cannot rad, an| - ముంచి." A. vi. 82. illiterate man. చదవరానిజాలు an illegible
రాశraka [Skt.] n. The day d full moon. letter, or a letter that should not be read. ( వచనములురానికడుచిన్న వానినిన్ను" ,
పూర్ణచంద్రుడుగ లపున్నము. or చంద్రుడు thee, a child unable to speak. Yamuna
the full moon, of Bee under రా. Charya Charitra i. 73. రాము rant , రాగి or రక్కని rakasi. [from Skt. (first persor. neg. por. of వచ్చు ) I will రాక్షసి.] n. A Rikshana, a demon, రాక్షవి, not come or i do not come. Also, a noun
రాక్షసుడు. neaning coming, as రామపోను both com
గోందు rakintsu. [Tel.] v. n. To thrab, ing and going. రానుపోను పదిదినములుపట్టును
మోదు. to go and return will take ten days. రానున్నది that which is to come or to bap. | రో జు ra-kottu. [Tel. See under రా
pen. * రానిదికోరిసరాదది రానున్న దిగరకున్న from వచ్చు. v. D. & a. To address రాగుండదుగా" (Sumati. 137) what cannot
scornfully using thou end thoo, tuloyer, happon cannot happen though desired :
రారా పోరా అని ఏకవచనాంతము గా పిలుచు, that which will happen though unde. గారా పోరా అని అమర్యాదగా అయ, తిరస్క, sired will not fail to come to pa88. రా బట్టు రించు. " కలహాకంటకుడయిది, నీ కాదు ra-battu. v. a. To receive, receive hack,
శత్రునిండwరుచో, రాగటి పిలిచిమరిను, ద్రేకము recover, regain. వచ్చి సదాన్ని రాబట్టు
బుట్టించిపోటు దెలుపగవలయం ." G. vii. 68. receive that which is sent to you. రామి rami. (negative verbal noun of వచ్చు.)
కా స rakshana. [SH.] n. The name of
a Telugu year. The not coming, non-arrival, రాకపోవడము.
రామసము rakshasamu. [Skt.] n. A form plu. రాము లు. చేయ రా మీ impracti.
of marriage in which the bride is carried cability. తిప్ప . the difficulty of |
away by force. adj. Porteioing to the turning lit.) కాన రామి the not seeing. | Rakshasas, రాక్షససంబంధ పైన. Devilish, the inpossil; lity of seeing. “అక్కచుడు
cruel, inhuman, రాక్షసకృత్యము an in. రామినప్పుడు పొక్కుచునీ దేవయూ” (Yayati.
human act, a horrible deed. రాశస iii. 126) grieved at his not coming or at | త్వ ము rakshaastramu. n. The condition his non-arrival.
of being a Rakshasa, cruelty. T his కాంశమము Isl || k: {\ 1 (1 10 11 . [Skt.] adj. rakshast. n. A Rakshasa, a demon.
Woollen. n. Any thing manufactured of రాజసుడు. An agre or she demon, a wool or liair. పలాతులు శాలువులు మొదలయి fe male fiend. రాడనుదు ral. నవి. A. v. 111.
shasudu n. A giant, demon, fiend. రాంబొందు or బందు rāl bonulu. (for
రాగ rāga. [Tel.] n. A bad creature, Skt. రామబంధు.) n. The White Scavenger దుష్టుడు. లాగ దాగుడుం X a serpent, సర్పము, Vulture. పసుపు పచ్చగా నుండే ముక్కుగలి ? “ లాగ దాగుడురాగ్ ప్రోగులిడెడు ప్రోడ."
(Atates Telugu Ramayan.) i. c., Siva, చచ్చినగొడ్లనుతి నేప4.
the hero who wears as an earring రాళము riubhumu. [Skt.] n. The bam.
serpent that hides in a bole. An adulte. bro stad of a monk or triar. ఎం చేతపట్టు ress, wరిణి. A proud or wicked DAD, ఉర్ద r, ఐదుగుదండము. " త్రిదండిమై బ్రహr | తుడు, ధూర్తుడు. adj. Shrenish wiated.
For Private and Personal Use Only