Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
మచ్చ mettaa
947
మట mu
n. To be ruined or destroyed, వశించు. | మజిలీ majili. [H.] n. A save in a journey. మచ్చేమాపు matstsa-salpil. v. n. To ruin, | మజళూరు or మూకు rajakiru. [H.] destroy. నీమచ్చ మాపుతానుచూడు Ink out, adj. Before mentioned, lorenaid. I vill certainly rain you. వచ్చే ము | మణటూరు najubatu. (B.] adj. Strong, thatstaamu. n. A mark, గురుతు.
powerful. మచ్చరము metataaramu. [from Skt. మత్సర | మజమాను majum imn. [H.] n. The pur.
ము.) n. Malice, hatred, enry, spite. మత్స | port or contents of a letter. రము, చేలము, ద్వేషము, అసూయ, ఓర్వలే సతమము. | మణం majiri. [H.] n. Hire, the water “ మచ్చేరము మీరు మెండోరు, జిచ్చర పిడుగులనుబోonday-labourer, కూలి. నిశితవిశిఖములం." M. III. vii. 138. మచ్చే |
వచ్చి | మజూకు or మగారు sujaru. [H.] n. A రకము matataarikamu. n. Malice, envy, | చలము, ద్వేషము, Rivalry, పోటీ. మచ్చని
| workman, a labourer. Formatittari.kintsu. v.n. To be spiteful, an.To beansi | ముఖmajja. [Skt.] n. Larrow, nith, wp.
naya. (3) or envious. అమాయపడు, చేలగటు, ద్వేషించు. పౌరము, చేప, ఎముకలలోని గవ్వు. మచ్చేవి or మచ్చేవీడు matstu-ari. n. A | మ్వరము majjanamu. [Skt.] n. Bathing, spiteful person, చలపొది. An enemy. / ablution. . bath, స్నానము, మజ్జగాల ద్వేషి. మచ్చేరించు or మచ్చే రవటు | A bath roon. మడ్డవమాడు to bathe natattarintau. v. n. To be spiteful. కేలు | మభmajjiga. [Tel.] n. Butter milk. చల్ల. ముపట్టు. To hate, dislike. ద్వేషించు. “వాడు
మజ్జిగ తెవులు mildew in corn which turns నీతోడనెప్పుడు మచ్చరించును.” Hari Vams. |
it white. నీరుమ్మగ whey. Pt. II. Bk. i. 171.
, మహారె మళ్ళు matstsu. [Tel.] n. 1 model. / మజే, మనో, మళ్లీ, మజ్, మ standard, sample, pattern, specimen | or మయా madac. [Tel.] interj. Hail ! మాదిరి, నమూనా. an upstair-house. A Huzza! Hurrah ! ప్రశంసావాచకబ్దము. “ఎ) terraced house, మీదకట్టడము రేవి మిద్దెయిల్లు. | కాపు రోజుంగ మకులాచార్య. Charitru. i. 1550. A shell. A bait, మృగాదులు కలలో తగులుకో | మహా marza. [H.] n. Taste, flavor. రుచి, నుటకు ఉంచబడే ఆహారము'. Love powder, శోక్కుపొడి. Manner, way. • మేలచ్చులు |
మహr madaaka. [H.] n. A jeat, a joke.. చే” gning upstains. UH. iv. 25. మచ్చుల మటమట matti-mata. [Tel.] n. Boiling, గుది a bunch of samples of gold or silver, rage. మలమల ఉడుకుట, మటమటలదు మచ్చ చల్లు to sprinkle with lcve powder,
mata-matal-adu. v.n. To burn, to fame i. c., to bewitch. " మరులమందుచేల్లు. ఆ ఓయ్య
forth, మండు, జ్వలించు, To tume, or ble మంతా ఒక టేమచ్చు గానున్నది all the rice is
enraged. దుమదుమూరు. alike, ఆరోగము ఆ దేమచ్చుజనున్నదిtle disease | మటుమాయ mata-mayu. [Tel. చూయ+ is in the same state. మచ్చుకత్తి nutstsu. Art.] n. Disappearance, vanishing. katti. n. A bill-houk or large wood ఉన్నట్టుగానుండి అగుపడిపోడము. మటు knife. కట్టలు:రి ఒకత్తి, ముచ్చుపొడి neutsts 11 -
మాయము WMtamayamu. adj. Very poredi. n. A love powder, an aplırovisiac. deceitful, మిక్కిలిమాయము. మటుమాయ మరులమందు.
లాదు matu. mayal-adu. n. A very deceitమచ్చ ము weachchlamu. [Skt. another | ful or artful person. మిక్కిలి మాయలుగల
form of మత్స్య ము.) n. A hub. మాసము. వాడు.
For Private and Personal Use Only