Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
100
సము a
-
-
-
-
-
--
-----
re." M. XII. v. 301. I. A | Marathrulu. t ala. n. A swell. ins on wifoning of a joint, callosity | farmed whare #bone was broken.
దగట్టినది the joint has become atiti. Thx, arkka ur arb moduya.
[Tel.] n. The tree called Bastard Test. | Butea frondosa. పొలాము , కంకుకము, ఆ మోదును Butea supenda. (Watts.)
ములు ఉండును . thoruy species. మొరుగు ఆ మె లు 'midiuru. todinclu. n. The pune given to a kind of fine rice, having long grains, ఒక జాతివడు. “ 'మోటుగ తొడి వెలు ముదుకి సరులు.” H. iv. 157. మరుగు హ తలు mollaga ruddalu. n. A kind of rice, ఒక జాతీషుడు, The seeds of the
Bastard Teak tree, మోదుగబిత్తులు. wi or మీ నము maidena. [Tel.] n. / The name of a tree (inlled also అంబు, ఈశ్వర, శివనుల్లి or పిప్పరి.
mopeds. (బాపు+అది.) n. Dunger, rine, అపాయము, సంకటఘు. brandp. Anition, విధవ, ముండుసూది, ముండమోపినది the man " sharen pute. మా య wipointsu. v. 1. (Causal of ఛాయ.) Tu thune taber a burloo. To impose. "మాయపట్టుచేయు, విందు . ఆ లగు వానిచేత మోగించిd they made him carry the importa of wood. ఆ తప్పుడు కొనిూద పెంబించిరి they
umed the taalt to be law upon hima. “ పరిగను ముగ్గురము, బాపించుకోడు నట్టియుద్ధుని స.” BD. Page 149. మెడ topika. n. Weight, కొము, Help, . id. కొండమడక చేర by the heipak the plough. మూడు జp-idu. (రావు + ఇను.) n. A to string a bow, wు ఎక్కిడు. హెపుడు mopu-konu. v. n. To take upon and'nal మాపుతల mipu-deki. n. A chara. excusation. మము. A load, కారము, ఈ పుదలగామంటే అదు. com on the point of curing. ఇవ్వ దాపురం చర్య లు money .ill cue, wఉన్న పొట్టు రాల అదలగా చెప్పిన be poke very impoin. ly. వానిమీద నేరము -గుదల అయినది home charged with the sense. బాపుకలతో
యు migudala-cheyu. v. . To by, charge, to bring to change iapon ఆరూశలకు ఇచ్చేటట్టు పుదల చేరు they made the money Pyable by me. వాడు marattu. ( పెట్టు.) v. n. To place a weight upon, బరుజు . ఆ రాజములపైని Hoe here to put this weight oa thomppens. To brace a bow, విల్లు ఎక్కు
జు, " అర్జునుడు గాండివంబు మోపెట్ట.” M. 1.1.261.
సూపు mapu. [Tel. from మాయ..] v. 4. To ! load, place a burden op (another),
పశయం. To lay falault) upon (a petrea.) To impute, or charge (against another), ఆరోపించు. To prop ap, ఆనించు, చేతులు వేల పెను he laid or rested his hands on the ground. « నారి చేసిన తప్పు నా మీద ," Sir. D. 546. " వాడినండిమో ఓనయంతటి భూమి ధర వందమువకుశ” a role iwad so the point of a sharp noodle .com,ormatoe. Knayaka Puraa. vii. 11 . A bundle, lond, burden. xnడరైపవాటికట్ట, శాము. A bowstring. ఒడిదారి. dj. Much, heavy, అధికము. . ! రమద గాన నిండా జరుగాయన్నది there is sin inpanding in the worth. రెబ్బలు Der Tod so the blows fell thiok. Thomas
bo Thor sou a severe wound. “ Sidor మండంబును మోసుచి." B. P.v.us.a కరిం మోపుండు nipuri. n. A rus, wine, a supporter, one who propa.. హెయుడు, భారతావను
|
homima. [from Skt. ముఖము } and ea. other forms of Tom's) 1. Tbo face, ar countenance. " ము చేయువాడు మరములోని
గాంచు యెన్ని భంగులర్."Vema. 1465. వాని పెము చిన్న పోయినది he was abnabad, his counhoana tell. Set 'మంగము. ' కు
For Private and Personal Use Only