Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
మొర్రి marri
108
మొy ml
తగదనుచు మొర్రలిడగ.” BD. iv. 1961. మొలను, మొలుచు or మొల్చు molatru. దొంగలువచ్చి పడగా నే కుయ్యో మొర్రో అని అరి [Tel.] v. D. To sprout, germinate, vegeచినారు on being attacked by the thieves tate, grow. To rise, to appear, as a star. they screamed out. మొలోయనియేడ్చు to
మొల, మొలవ or మొల్క molaka. [from bowl, cry, vociferate. నేను మొర్రోవద్దని
మొలచు.] n. Agerm,asprout. అంకురము. The చెప్పితిని I cried • Alas! do not do this.'
core, or centre of a boil. దుక్తాంసవిశేషము.
Piles. ఆసనములోని మొలక . ఉపవసము. adj. మొర్రి, morri. [Tel.] n. A fault, want, Young, tender. లేత, టెంకాయలోని మొలక. defect, broken edge, as that of the moon substance that rises like a knobin an overin an eclipse. (" Detectus Luna."Virgil) ripe cocoanut. మొలక కో,న్నెల the new వెలితి, తొ , అంగన్యూస. adj. Detective, | rnoon. మొలకనవ్వు . hadding smile, ie., maimed, in perfect, damaged. Partial, as
Agentle smile. ఆ వంశమునకు వాడొక మొలక an eclipse. తొడీ, తొస్సే. ఇప్పుడు గ్రహణ
ఉన్నా డు he is the only re:naining indivi. ముపట్టి చంద్రునెలో కొంచెము మొక్రిపోయి + dual or stion if tilat family. "మొలక పండుగ న్న ది 28 the eclipse tane ut, the edge of a verral festival, the feast of the sprouts. the moon appeared broken. వాడు వెక్కిరిస్తే మొలకకట్టు nelika-kattu. v. n. Try pat నీకు ఎక్కడ మొ త్రిపోయినది what harm does moistened scells into a basket to germi. Lis giting.do you?
nate with a view to sow them. ముల
కెత్తు or మొలళయత్తు tolak-ettu. v. D. ముల miola. [let.j n. The waist, the mid. T) sprout up, మొలచు. 'మొలక బంగారు dle, కటి ప్రదేశము. A wedge, pin, large molaket-bangaru. n. Fairy gold, supposed nail, or spike. The pin or needle of a to grow in snake-boles, &c. Shegajogvi yo balance, త్రాసుల్లు, చీల. "మొలత్రాసు a గులవల్ల పుట్టే బంగారు. మొలక కాయ nelakabalance which has a tongue. * ధమనియః | kaya. n. A small kind of Egg plant. రాషణంబు మొలత్రాసునుపట్టెడ నీరుకారు ” | A kind of prickly Night state, Salman H. ii. 20. దిస మొల or మొండి మొల stark- Mirs retium. బృహతి, క్షుద్రశాలాకి. నల్ల మొల nakedness, utter nudity. మొలకలు
కాచు the luck kind. తెల్ల మొలక్కాయ mula-kortu. n. A girdle or waist-band. the white kind. మొలవేయు mol. నడుముకు కట్టుకొ నేత్రాడు, మొలనూలు. A
reya. r. a. To sow Fern), to east seed waist cloth, కట్టుకోక. మొలకత్తి mola
in order u sprout, మొలిచేలా గు వేయ, katti. n. A daggar, బాకు. మొలయునికి or
గోటు. మొలిపించు mola-pintsu. v. a. To Dureros molu-kuliki. n. A kiod of
cause to sprout. మొల చేటట్టుచేము. 'మొల grain, ధాన్యవి శేషము. మొలతాడు తెంచు or మొల తేకు mola-tentat. mola-tattu. n. The small string tied round v. n. To sprout, slJoot, grow'. అంకుటంచు, & Hindu'e waist whence is suspended పుట్టు, కజగ. " మొల తెంచు సంతోషమున దేట the bit of cloth which serves as a modesty
పుడు." Dah, 299. piece, కటిసూత్రము, బంగారు మొలతాడు .
woven cord of golden wire. మొలతాటి | మొలామపండు molama-pandu. (Eog. గోడ mola-tdti-gadu. n. A parapet, or rail ' Melon.' } n. A sort of nielon:
wall. మేలుగోడ. మొలనూలు mola-nili, n. A girdle, a role : a cestus of gold or | మొలాము or ముల్లము molamu. [H.] n. silver, woru ley womeb. ఆడువా కటిసూ | Gilding, acmirనుపోని పూత. slj. త్రము
Gilded, platel.
For Private and Personal Use Only