Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
పేర pura
కేలుండ బె కీలదండయిచ్చు." Amuk. i. 13. / పేక యీగ pera-y-iga. n. A honey bee, a working bee, not a drone. ఒక రేకు or పెక రేపు pera-vilsu. v. a. To disturb a
797
వశ peraka. [Tel.] n. A tile, పెంకు. పేర* prodru. [Tel.] n. A sort of m..ake. పెరడు peradu. [Tel.] n. The back yard of a house, ఇంటి వెనుక దొడ్డి, పాటి పెరడు . piece of ground manured by cattle contined there for that purpose. కూర పెడడు a kitchen garden. పెరటిగుమ్మము or పెరటి దోప the backyard door, the baok door. పెరటిచెట్టు మందుకురాదు (a proverb) Lit: the tree in the backyard is considered to be of no use as a medicine. i. e., familiarity breeds contempt. " టి చెట్లుకల్పద్రుమములు.*
." R. v. 176.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
poli
యది
వేరియు or పెరి మె perwomen. [Tel.] 2. Love section. ప్రేమ. Greatness, పెద్దరికి ము, గొప్పతనము, అతిశయము. గడ: జేర్పు మైవల్ల పెడలలో అపూరురి యె, దర్పకువకన్పించ లవ వెంకటి వారి మె. " Swa. iii. 107. పెరుగు or వెక్కు. Revuku. [Tel.] 1. To tear out, uproot, pluck up by the ruins, to pal out. పీకు, పెల్లగించు. To carry,
యు. To load goode. మామలు బండ్లు పడవలా వగైరాలపైన ఎక్కించుట, నాలుక పెరు జ్కోనివచ్చెను he tore out bia tongue und so killed himself
beehive. To encourage, incite, excite, stir, ప్రేరేపణ చేయు. " కేసి పిగలు రేచిన తంతు.” Vish. iii. 139. పేర గాయ yera-gaya., (పెగ + కాయ.) D. A cunning mat, కుత్సితుడు. వేర గొ యనుద్దులు peragāya-anddulu. n. Nor
sense, win words, idle tattle. "కటకట గురువులతోనే, గుటగుటలా చేరుకోరుకోరికపిత కాగా, కటునిటు ప్రొద్దులు పుచ్చుచు, పటమట బెర గాయ ముద్దులా డెఓవౌరా. T. ii. 102. టీ.
కాయసుద్దులు, కొండెముచ్చటలు పెర మగడు పెరుగు, పేర్లు, సిూవు or పెర్వు Prrings.
pera magadu. n. A k.er, an adulterer, జారుడు.
[Tel.] v. v. To grow, increase, సరి ఎదుగు, విజృంభించు. To accuriudaue. To g.ow up, as a child. To bristle up, as a porcupine. To attempt, ప్రయత్నింమ గడ్డ ము పెరిగిన unshaven, wearing a beard. కొండలు నాలుగుపక్కల పెరిగియున్నవి sbe
bilis extended around it on all sides.
A
కామక్రోధంబుల పెరుగనిచ్చె he gave the rein to his passions. Curds thick curdled milk, 54 పెడుగుడు peru-guttu. వి. Growth, increase, పెరుగుట, వృద్ధి పెరుగు తోటకూర, పెరుగుకూర or పేరుగారు. peragu-iota-kara. n. A certaiu poti esby _i maranthus oleraceus. (Heyne.) పెరుగు సముద్రము per:gu-samudravar D. Th sea of curds, one of the mythic: oceans Az old person, ఏండ్లుచెల్లినావాడు, ఏండ్లుచెల్లి నది, భానతలు పెరుగుబుడ్డివలె నెరిపినది bis hend is as white as a bottle of curds.
పెరవణి perarani. [Tel.] n. Dancing, aapers, gambols. పేరిణీయాట. తాండవము. ఈ పరమేశ్వరుని సత్యభాసం ఎంబు గరవు పరిపరి బాగుల
పరిహాసకథల సంగజారాతికి నానంద మొదవి భృంగిముందరివంక పెరవణి చూప. ” L. ii. 150.
టీ వంక పెరవణి, వక్రమైన వాట్యమును. పెరసు perasu. [Tel.] n. Flesh మాంసము, వేరొక or పెరితే perika. [Tel.] n. A saak, గోపమూట. పెరికె పెట్టి perike-setti. n. A drover of laden cattle. పెరికాటమా pper. kalama. a. Carrying goods on bullocks.
పెరుమాళ్లు perumaliu. [Tel.] n. 'A reme for Vishnu, విష్ణువు. "పెన్న దాటితే పెరు మా సేవ.” (prov.) పెరుమాళ్ల or పెరుమాళ్లకోయిల perumalla-koyila. n Conjeveram. కాంచీపురము,
38 pere. [Tel.] n. A reservoir for wadee as the salt pans.
తెలిసి or వెలిసె pelsa. [Tel.] n. The Bovecolored Pastor or Chadam bird, Pastor
For Private and Personal Use Only