Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
దొపు dappu
612
దొర dora
Channelled, like u dish. కొప్పవోగు దొమర commarra. [Tel.] n. The name of doppa.diga. v. ii. To plunge, to be a certain wandering caste, the members drencbed. దొప్పదోగిన drenched, soaked | of which are tumblers, ropedancers and bedewed, moist. వాసలో దొప్పదోగ తడిపిరి | buffoons. మరి dommari. n. A man they were soaked in the rain.
of this caste.
దొమ్మరిగాడు. 5 Sosso doppu-doppr. [Tel. (anuk.)]n.
కొమ్మి sommi. [Tel] n. A swarun, rabble, A dull thumping noise.
mob, crowd. A melee fight. 'A fray, a గొబ్బ dobba. [Tel.] n. A piece of flesh. A
skirmish. A noise, సందడి. దొమిగూడి వచ్చి ! clot of blood. ww. The outer side of the
they taane in a mob. దొన్ములాడు to riot, thigh. A pool or puddle. నెత్తురుకండ, to fight. To be distressed, to suffer; to “ తిరుగక విరుగక యాభై
struggle, పెనగులాడు. దొమ్మియుద్ధము a meler కరిమేషములాహవంబుగావింపంగా
fight. దొమిగా tumultuously, confusedly, సరి రెంటినడుమ నెత్తురు
noisily, l>uzzingly: in the lump, indisari
minately. తొమితనము commi-tanamu. దొరుగగా ప్రవహించి నికి చి దొబ్బలుకగా.”
1. Riotousness.
P. i. 240. టీ! దొబ్బలుకట్టెr అనగా• గడ్డలుకట్ట
Sms or grog dora. ('Tel. from a Turanian
root Tur= swift, powerful. The root is : రోబ్బు dobbu. [Tel } v. n. To shove, poke,
found also in Turk, Turanaian, త్వర, push. Sri cowo. To cohubit, or lie with.
త్వంతము, &c.] n. A thief, a laron, a lord, To ravish or rape. పడదొబ్బు to knock ruaster, owner, ruler, king, governor. down. $*222, for at sy to run away with, ఏలువాడు, రాజు, గొప్పవాడు. A gentleman. ఎత్తుకొని పారిపోవు. n. A pushi, a thrust. మేటిదొర the chief lord. ప్రభువు, A great ఇట్లు చేసినయెడల దొబ్బులునిచ్చును if you do man, గొప్పవాడు. An equal, సమానుడు. this you will be scolded or beaten. కొరకడలు dont-kadalu. (దొర+కడల:.) దొబ్బులుపడు to suffer blows, to be abused.
n. A great ware, a surge. గొప్పఆల, దొబ్బులు పెట్టు to abuse, to reprinand.
కల్లోలము. కొరసాని (lora-sdni. n. A lady, కొచ్బించుకొను dobbin/si-konu. v. n. To
N queen. ప్రభ్వ, యజమానురాలు, కాణి. గొర copulate. కొబ్బుడాయి dobbu-rayi. n.
సానితనము (lora-sāni-tanamu. n. The Tympany or windy dropsy. Fitness, | dignity of being a lady. Queenship, lady. pride, మదము, గర్వము. కొబ్బలాట, ship. robbul-ata. n. Hugging, cuddling. Buff. ets. Fumbling.
కొరకు Subve us దొరుకు (q. v.) కొరకు కోమవోమ (oliti-clonu. [Tel. (anuk.)] |
పడు lo aku - Neela. v. n. To be caught n. A loud lurking. * కీకి సముల దొమ దొమ |
ur entangled. చిక్కుకొను. దొరగను నను నీగ తుట్టలు." A. vi. 17.:
dorrt-kORN. (దొరకు+గను.) v. in. and a.
To lie found. లభించు, చిక్కు. To begin, బొమ dumni. [Tel.] n. The staggers: a
ఆరంభించు. To try, చుట్నంచు. “ తగుసారధి fu.inting disease. మూర్ఛవంటి రోగము. Also,
కొరకొనిసం, పగతురి సాధించు చెంతపని. " M. the chest. savaroge poeumonia. A IV. iv. 10. వొర లు clora-kālu. n. The kind of fish.
being found or obtained. An attempt, కొమడోలు or కొమవాలి kommu-nill.
an endeavour. దొరకడము, ఆరంభించడము. | Tel.] n. A certain tree. Physillis jleruusal, * విడిద్ద మై బొరయలర్జున నీకు తొంటిసుకృతస్తో ఆశ్వగం, పెన్నేరు, హయగింద.
మంబు లింజు .. " M. VI. iii. 102.
For Private and Personal Use Only