Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
వరి pari
722
వరి pri
మరి or మణి parikini. [Tel.] n. A | దివ్యగంధ ఫలభార సమత్కదళీ పరంపరా పరివృతం frock worn by little girls. గాగరా, పొవడ, యమాసములబర్వు ఫలాపజూచి పైపయింబరిగొని లంగా.
వచ్చు రాజకుళ పత్తుల చొప్పునదొప్పి నప్పు డ, 35risation pari-kütamu. [Skt.]n. A mound
ప్పురవిపణి ప్రసూణముల భూరిహరిస్తణి తోరణా of earth raised in front of a gate, to వళుల్" Vasi.. v.77. sit on or to plant lower trees on, ఆరుగు.
మసు or మరిఘము parigha. [Skt.] n. The వరి 1 phike. [Tel.] n. The root of the | pin, holt, or har of a door. అర్గళము, డియ.
agnatic plant termed Trap bispinosa club, a biudgeon, & stick mounted Rox. i. 428. శృంగాటకము. పరికేము with iron. A weapon. లాటీకర్ర, గుగియ, కొ య్య Parike-neart te-10y11. n. A sort of | ముద్గరము. A blow, దెబ్బ. The gate of cray hah. G. i. 111.
a fort, కోటగ వను. మఖ parikha. [Skt.] n. A moar, or ditch. పరిచయము or పరి-18 part-chayama. [Skt.]
in. Acquaintance, intimacy, knowledge.
ఎరుక, స్నేహము. పుచయిందు part. మగ or మగె pariyu. [Tel.] n. Ears of
chayintsu. v.v. To contract friendship. corn that drop clown when a crop is
స్నేహించు. ముచితము parichitamil. adj, harvesteel, gleanings of corn. చేనిలో
Known, acquainted with. పశయము గల. రాలిన రెన్ను. ఏ గెలు fragments, slivers, తునియలు.
395008 paritsalika. [Tel.] n. A mole of
wrestling. ఉ. హరి. iii. " పైనున్న కోళ్లను ప57లు చేసి, "మిడికంబులను గుల్ల పొడుచుచురాగ. " | పచ్చదము parich-clhad a14 11 . [Skt.] n.
Pal. 439. Court, train, attendants, retinne, family,
dependants. పవారము. A covering cloth, మగచేను pariger chemi. n. A reaped held. | సస్యముకోసినచేను. పరిగరి or మగవాడు |
కప్పుడువస్త్రము, parig-ari. n. A gleaner. పరిగి యేరువాడు. పరిచ్చేదము parich-chleelamu. [Skt.] n. A మగపిట్ట pariga-pitta. n. The Rose | division of a book, a section, or chapter. coloured Starling or Cholsın bird, Pastor గ్రంథభౌగము. A limit, extent, మేర. roseus. (F.B.I.) పగబ్రతుకు pariga- | మడిందు or వర్తించు parijinetail. [Tel. from bratuku. n. An undertain means of | పరు) v. a. To seize the bilt. కత్తికటారి
livelillood, పరిగ లేరు ని బ్రతికే బ్రతుకు, మొదలయిన వాటిని పట్టు, పరుజుతోపట్టు, “ పరు పుగము part-gummi. [Tel.] n. A crook or | వడించి కటారిపఠించినిల్చి " A. vi. 100. stick used by herdsmen.
మన parite. [Tel.] n. A weaver's whirl. మగె or ముగియ parige. [Tel.] n. A kind A trundle. H. ii. 12. and ii. 25. పరిట
of tree. A sprat. 3050387 the bitter పురుగు or అడెపురుగు parite-purugu.. gprat which resembles the silver tieb n. A large spotted heetle. పొలుపకి? the white sprat. బెత్తుపరి7 | ముఢవిల్లు paricharillu. [Skt.] v. n. To a sortof Cucetodon. ade. Quickly, శత్రుము. | shine, to give light. వెలుగు, ప్రకాశించు. To పరిగొను petrt-tjoni. [Tel.] v. n. To form a
excel, అభిశయిల్లు. To go on, to get on, line or series. బాగుతీరు. V. a. To surround, ప్రమాల్లు, నడచు. ఎచ్చోటవీక్షింపగా చమ చుట్టుకొను. To steal, అపహరించు “చ! 'పరిణత | త్కృతి నాటపాటలు మాటలుపరిఢవిల్ల." Bilh,
For Private and Personal Use Only