Book Title: Indian Antiquary Vol 31
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 68
________________ 64 THE INDIAN ANTIQUARY. (FEBRUARY, 1902. who should never have come [f, 194v] on any account. By reason of which, Sir, each ship fired on its own account, when such a large number of junks came in disarray and proceeded to attack the ship of Diogo de Mello without his firing on them a sicgle bombard shot or a man's drawing his sword from its sheath, saying in mockery that they should arm themselves against the Ramis. Pedro Homem came to the help of Diogo de Mello, and proceeded to place himself among the junks without firing & bombard shot. The janks, Sir, were high, and they hurled showers of stones upon them, and killed Pedro Homem and Diogo de Mello in the ships, and other mon; and the rest of the people they brought to this prison, afflicted as God knows. They remained thus for a year, at times beaten by this jailor who has charge of these prisons. The mandarins expected that other Portuguese would come; but when the monsoon passed they took them to be pat to death, inflicting shameful punishments on them.85 The whole world, Sir, would not be enough to capture one of our ships, how much more two, if they showed them their teeth. My brother, Sir, remained in this port three months beset, having also to feed more thau ten or twelve mon, without their being able to gain an entrance to him, because he showed them his teeth; and be went away, as, Sir, you know there, his people remaining captives in this city and in my possession more than ten thousand taels. The whole was taken from me, whereby God saved me by reason of this property. Wherefore, Sir, if the governor should allow this province to remain thus in so great prosperity without having any determination regarding the coming hither, there might well be ordered from Malaca and from Paçą five sail well armed and with merchandise to ask for us, there being made at the saine time proposals after the tenor of those set forth in the letters of Christovão Vieyrs, and there must be written three letters to the ceuy, the pachengy and the anchagy, and to the aitao, that our lord the king has sent them for that purpose for the ambassador and people who are in the prisons, who have been twenty years (f. 185] in this country without either the king's or the mandarins' dispatching them; and that if they are not willing to give them up our lord the king will take another course. As soon as they arrive they must send for these mandarins that guard the port, and suy that they have brought merchandise if they wish to trade in it, and will pey their dues as they did at first; and if they wish to come to this city they must destroy it entirely with artillery and set fire to them, that they may enter the houses on the river and those of wood both in the city and outside, without there being anyone to prevent it. There is no one there that will await the assault of the Firingis. Always asking for us in all the letters that are written, and let it be the first matter, lest they strangle us, for they have great fear of our giving information of the country ; because if they should cease for a little to ask for us they would at once strangle as, as they are afraid of us. If it should happen, Sir, that it seem well to send an ambassador, taking no notice of what has happened in the country, the governor should recompense him. The mandarins would receive him with a present of camlets and velvets and large sails for equipping brigantines. They have deer and rabbits according to 38 what are found; including, no birds in the present, because they do not care for that kind of thing ;s" but large mirrors, coral, sandalwood, and other things that seem good. Let this, Sir, be observed if his captains would in this matter do service to our lord the king, and all the time carry on trade so long as the ambassador is going and coming. These letters are written in duplicate, so that if the one set is lost the others will remain.co 44 Turks. (See Hobson-Jobson, 6. v. 'Room.') 36 See Christovio Vieyn's letter supra, f. 109. N6 The orig. bas "asta 0," which I take to be a copyist's error for aitao. " A slight exaggeration, # The orig. haa "seqdo," which may be an error for segdo regundo. The whole paragraph, however, is very confused. 59 The Portuguese were acoustomed to send faloons and other birds as presents to the Adlatio princes. In China, with its wealth of birdlife, euch gifts would naturally be out of place. * If both sete ronchod the hands of the Portuguese authorities it is strange that neither is now forthooming.

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556