Book Title: Indian Antiquary Vol 31
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 456
________________ 444 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1902. Regalia of 1188 B. E. (1826 A. D.): Let-tingya Kungwet, Pillow and Arm-rest. Chinthègàn Kungwet, Lion Betel-box. Kunlaung-nge, Small Betel-box (with packet of betel). Thalat, Begging-bowl (over this is written " mashi"). Thalin-myaung, Fruit and Food Vessel. Thit-taing, Pot for the nyaungbin (Bodht) tree. Kyat-sha, Rice-bowl. Second Line. Khyênin, Stand for the Queen's shoes. Panat, Stand for the King's shoes, Thâmyiyat, Yak's-tail Fan. Thàn-hlet, Silver Spear. Taongwe, Sceptre. Chinthègàn-kaya, Lion Tea-pot. Obgit, Water-vessel. Mêdauk, Chin-rest. Tidàndagyi Khyêlingaw, Clothes-stand (P. tedandachhalanga, the three staves of the six qualities). Regalia of 1227 B. E. (1865 A. D.): Msuda, Flower-vase. Do. do. (over these two is written "mashi"). The date for the soquisition of some of the Regalis is ascertained as follows: Over the second row of the articles on either side is a note, which occurs twice on the left side. It runs thus in the Burmese:-Yedanapaya sadốttà Mô-đà Mintagũ letet 1888 khá hat tiếng, which I take to mean "acquired in 1188 B. E. (1826 A. D.) in the time of the King that built the fourth City of Ratanapura," i. e., King Bagyldaw (1819-87), who lived at Ava or Ratanapura. The other date is found in a note written over the four myldd or flower-vases on either side of the throne. The Burmese runs thus :-Khamedaw pyinzand Thinga-yanddin Mintayé l'tet 1287 khá hnit theng, which I would render by acquired in 1227 B. E. (1865 A. D.) in the time of the King who convened the Fifth Synod as a royal gift." This was Mindon Min (1863-78). The word "mashi," written over some of the articles, means, I suppose, that they were missing when the picture was drawn. I fancy the picture was drawn as a memento for some official, who was responsible for the proper place of each article. There are 58 articles in the Regalia altogether. THE TULA-KAVERI-MAHATMYA. BY G, R. SUBRAMIAH PANTULU. Снягтав II. (Continued from Vol. xxx., p. 408.) O DHARMA VARMA! the glittering Agastya, having heard the truth-speaking Harischandra, begun thus to address bim from the midst of the sages of the land : Your question is very excellent. Is it possible for any other than Vishnu to talk in glowing terms of the attainment of final beatitude of the man who, after bathing, rends or hears chapter or bláka of Tuld-K'avér - Mahatmya ? You were able to gain the friendship of the wise by good deeds

Loading...

Page Navigation
1 ... 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556