Book Title: Indian Antiquary Vol 31
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 197
________________ APRIL, 1902.] INSORIPTIONS OF MAHANAMAN. 198 This contrast is not noticed by Dr. Fleet in either of his editions. The two inscriptions prenent an equally strong contrast in the manner in which they name Mabankman. The long record gives the donor of the tomple no title, and describes him as a disciple of Upasens (II.). The short record gives the donor of the image the special clerical title of Sthavira, and calls him 'a Sakya friar' (Sakya bhikshoh). Why should we assume these two Mabangmans to be identical? The identity of name is nothing. Mahânâman was a common name for monks in Ceylon, and two persons of that name are mentioned in the longer of the two documents under discussion, The two donors are differently described in the two documents, and the presumption is that they are different persons. If they were identical why should pure pandit's Sanskrit be used in the one inscription, and Prakritized Sansk pit in the other? The occurrence of both inscriptions at Bodh-Gayê is no proof of identity. There is no improbability in supposing that two Mahânâmans from Ceylon may have performed pious acts at the holiest of Buddhist holy places. It is quite possible that the donor of the image may have been the Mahânâman who was the spiritual grandfather of the builder of the temple. The only substantial argument for identifying the two donors is the palæograpbical one. Dr. Fleet was of opinion that the characters of the short dedication allot it to precisely the same time' as the longer dated record. Certainly, if there is any difference in the characters, it is very slight, and the two records belong substantially to the same palæographical stage of development, but there is nothing to prevent one from being fifty years older than the other. To my eye the short record looks the earlier of the two. The words Amradvipádhivdoi and Mahdndmá in the longer document may be compared with Amradvipa-vasi and Mahåndmasya in the shorter. My conclusion is that the two doouments, although nearly contemporaneous, aro records not of one donor, but of two donors. In the remaining discussion I shall therefore confine my attention to the long dated dooument, of wbich the substance has been given at the beginning of this article. Dr. Fleet went too far when he said that there is a "probability " that the donor of the temple at Bodh-Gayâ should be identified with the MahkoAman, who is the reputed author of the earlier part of the Mabávama. The exact date of the author of the Mahůvamsa is not known. Turnour supposed that Mahanaman's contribution to that work was written in the reign of Dhatu - Bêna which he placed in the period A. D. 459 to 477. But Turaour's arguments are not conclusive. The earlier chapters of the Mahảvamsa appear to be not very much later than the Dipava ise, and may bave been written as early as A. D. 400. The date, 269, of the inscription cannot possibly be interpreted so as to place the donor of the temple in approximately A. D. 400, and the Less identifying the donor with the author of the Mahavah'sa must be rejeoted. It never bad any foundation except the identity of name, which is of no significance, the name being • common one in Ceylon. When writing the text of The Gupta Inscriptions' Dr. Fleet had no doubt' that the date of the inscription, 269, must be referred to the Gupta era, and be considered equivalent to A, D. 588-589. Dr. Bühler adopted this date and inserted it in his Indische Palæographie.' When compiling the index to his great work Dr. Fleet admitted a doubt to the era used in the insoription and suggested that it right perhaps' be the Kalaahuri era, of which the epoch is A. D. 248-49. On that hypothesis the date A. D. would be 518. It is not very easy to understand why « Ceylonese monk on a visit to Gayê should use the era of the Kalachuri princes of Chedi, in the region nop known as the Central Provinces, and I think that the Kalachuri interpretation may be safely rejected as being highly improbable. The Gupta interpretation is much more probable. The use of the Gupta era at Gayê in A. D. 588 involves no improbability, and in the opinion both of Dr. Fleet and of Dr. Bühler the characters of the inscription are consistent with this interpretation. M. Bylvain Levi's Chinese studies have led him to reject the intorpretation approved by Fleet and Bühler, and to propose to treat the inscription as dated in the Saks ers of A, D. 78. The record according to his view was composed in the year A. D. 347. This bold proposal

Loading...

Page Navigation
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556