Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 62
________________ No. 8] PUSHPAGIRI INSCRIPTION OF THE TIME OF YÅDAVA SINGHANA 33 The script of the inscription is Kannada and its language, except the opening lines which contain a verse in Sanskrit, is also Kannada. The record is not dated but from the internal evidence afforded by it, the approximate date when it could have been set up is indicated in the sequel. The following orthographical peculiarities in the epigraph are noteworthy. The ligature rpa in the word Pur pagiri (line 9) is an ancient Kannada or Hale-Kannada usage, instances of which are quoted by Kittel. In another inscription at the same place balonging to the reign of Rashtrakūta Krishna III(1) the place is also spelt as Purpagiri. The Dravidian ! is used for the Sanskrit lin nilaya (line 13). This shows that the engraver was influenced by the local pronunciation of Sanskrit words. The inscription commences with the well-known Sanskrit verse, Namas-tunga-tiras-chumbi, etc., embodying obeisance to god Sambhu. Thereafter, without referring itself to the reign of any ruler, it introduces Lakshmidēva-Dandanayaka with a number of birudas like Mahāpradhāna, Samastasēnādhipati, Bāhattaraniyögādhipati, Anekadēsādhipati, Paschimarāya-Bhojadēva-diśāpatta and Nāyakanārāyana and describes him as the right arm of Pratápachakravarti Singanadēva (Srimatu-Pratāpachakravarti-Singanadēva-dakshinabhujādanda). The generalissimo is stated to have made some provision for the worship and offerings to god Vaidyanāthadēva of Pushpagiri. The nature of the provision or the object granted is not clear as the portion indicating it is illegible. As the engraver seems to have written on an erasure the letters are very indistinct. Pushpagiri is stated in the record as being situated at the southern entrance (dakshina-duārapradėśadalli) of Sriparvata, i.e., Srisailam, the holy abode of god Siva on the crest of the Nallamalais in the Kurnool District. Lakshmidēva-Dandanayaka is further stated to have raised & matha called Lakshminilaya after his own name and to have made provision for perpetual freefeeding (avāri-satrava nadasuv-ant-agi). The record is important as it enables us to determine the extent and nature of the Yadava penetration into the south in the time of Singhana whose general Lakshmidēva-Dandanāyaka figures as the donor in the record. It also throws some light on the career of this general. This military commander who is described in the epigraph as the right arm of the Yādava ruler seems to have had a long and distinguished career as the generalissimo of the Yadava forces. If he is identical with Mahamandalēśvara Lakshmidēva who figures in two inscriptions of the reign of Jaitugi II of dates A.C. 11964 and 11975, it would appear that he also served this Yadava ruler who was the 1 See Kittel's Kannada-English Dictionary, p. 998. It may be suggested that the r in purpa is the upadhma. niye sign for the visarga before p since the word pushpa (Skt.) might have been pronouned as puhpa by the Kannada speaking people under the influence of the Prakrit form puppha. * SII, Vol. IX, pt. i, No. 69. * In the ARSIE for 1938-9, Part II, para 37, p. 84, where this inscription is discussed, that portion of the prasasti where the epithet Nayakanarayana occurs has been split up as Srimatu-Pratápachak. ravarti-Singaradeva-dakshinabhujadandanayaka, Narayana Lakshmidēva-Dandanayaka and the general is given the double name of Narayana Lakshmidēva. Dr. Fleet also refers to him as Narayana Lakshmidēva-dandanayaka (Dynasties of the Kanarese Districta, Bom, Gar., Vol. I, pt. ii, p. 323) but does not indicate any particular record as the source of his information. Such a splitting of the words of the prasasti is not correct. The con pound should be separated as Singanadēva-dakshinabhujādanda, Nayakanārāyana and Lakshmidēva. Dandanayaka since the epithet Dakshinabhujadanda and Nayakanarayana occur separately in the prasasti of some other generals also. For example, the epithet Nayakanarayana is borne by Gangaya-Sahaņi (8I1, Vol. X, Nos. 332 and 346), Jannigadēva (ibid., No. 402) and Perumandi.Niyaka (ibid., No. 400). This title may be compared with similar oues like Rajanārāyana, and Javanikanarayana (ibid., No. 479). The appellation dakshinabkujādanda was borne by Jannigadēva and forms part of the compound Ganapatidēva-dakahina-bhujādanda, his other title Näyakanārāyana, occurring further on in the same prasasti some other epithets intervening (SII, Vol. X, No. 402). Adidammulu, another Kakatiya general is called Rudradiva-dakshinabhu jadanda in one inscription which also stylos him as Javanikanarayana (SII, Vol. X, No. 479). • Bombay-Karnatak inscriptions, No. 107 of 1933-34. • Bombay-Karnatak inscriptions, No. 47 of 1937-38.

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490