Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 140
________________ No. 18] BHUBANESWAR INSCRIPTION OF PRAMADI; SAKA 1064 93 rāma in the Godabari District, dated Saka 1075 (1153 A.D.), records a Srāvana-patra in regard to the sale of a piece of land by a number of Brāhmaṇas, who had received it from Parāntakadēva (a son of Kulõttunga I, circa 1063-1120 A.D.), during the reign of Kulottungadēva (i.e., Kulottunga II, circa 1133-50 A.D.). The said land was purchased from the Brāhmaṇas by Ulaguyyavamdda-Permādi and his devi Vallava-mahādēvil by paying 120 Mādhas through Gangagondachoda-virägiyāņdāri and was made a gift in favour of Bhimēsvara-mahādēva for worship and offerings. The inscription also says that Peddajiyyaniyani-Chödaganga, son of Permādi, made provision for a perpetual lamp in the temple of the god although it is difficult to determine whether this Permādi is the same as Ulaguyavamda-Permādi. One set of the Vizagapatam plates of Anantavarman Chōdaganga, dated Saka 1057 (1135 A.D.), records that the Ganga monarch granted the localities called Sumuda and Tillingi in the Sammaga vishaya within Kalingadēša in favour of Chödaganga, son of Permadiräja from his wife Mankamadēvi. There is little doubt that Permadi or Permadi, mentioned in this and other records, is the same as Pramādi of the Bhubaneswar (Ködärēsvara temple) inscription under study.' Two of the Nārāyanapuram inscriptions, the first dated the Uttarāyana-sankranti of Saka 1051 and the other dated the Uttarāyaṇa-sankranti of Saka 1061, record the gifts of perpetual lamps in the temple of Nilakanthēsvara made by Rājēndrachödadēva, son of Pedda-Permadirāja. If this Pedda-Permādirāja is identical with the Pramãdi of our inscription, Rājēndrachöda may be regarded as a brother of his other son Ghõdaganga. Subba Rao is inclined to think that the names Rājēndrachöda and Chödaganga were born by one and the same person who was the son of Permādi. A Nārāyanapuram inscriptions of Saka 1039 (1117 A.D.) records the grant of Vira-Permādi, son of Aytaya, while another epigraph of the same place, dated the Vishuvasankranti on Monday, the 13th of the bright half of the month of Mēsha in Saka 1040 (1118 A.D.), records a gift made by Surama, wife of Permāņiarāja. It is difficult to determine whether Permāļi of these records is the same as the one who claimed to have been an anuja of the Ganga king Anantavarman Chōdaganga. As will be seen below, the evidence of one of these records mentioning Permadi as the son of Aytaya does not tally with that of the Palamgara grant7 of Anantavarman Chödaganga, dated Saka 1040. The said copper-plate charter records the grant of the village of Palamgara (modern Palagara in the Bobbili Talak of the Visakhapatnam District) in the Samba vishya (same as the Samvå vishaya of a set of the Vizagapatam plates and the modern Sambhām Pargana in the Chipurupalle Taluk of the same District), made by the Ganga king in favour of Ulagiyagonda-Perumāļ, son of Vajjidēva from his wife Alapisandār and the grandson of Choliyar (resident of Urattūru in Rattal-mandla located either in the Pudukottai or in the Punganūr region) and his wife Sriyādēvi. Permādi and Pramādi are contractions of the Tamil compound expression Perumānadi, the first component of which, i.e., Perumān, may be another form of the word Perumal. Ulagiyagonda and its variants are similarly derived from Tamil Ulaguyyalckonda. It is again interesting to note that in the Plamgara grant the donee is described as the priya-bändhava of the donor, viz., the Ganga king Anantavarman Chodaganga. It has also to be noticed that the word anuja does not necessarily mean a co-uterine younger brother and that the word bändhava may also indicate 'a brother'. Under the circumstances, C. R. Krishanamacharlu may be right in 1 Her name suggests that she was a princess either of the Pallava or of the Vallabha (i.e., Chalukya) family, . Ind. Ant., Vol. XVIII, pp. 172 ff. *SI1, Vol. X, Nos. 672, 692, • History of Kalinga (offprint), p. 144. .SI1, Vol. X, No. 658. Ibid., No. 659. ARSIE, 1936-38, pp. 61-63.

Loading...

Page Navigation
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490