Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 144
________________ No. 19] SEVEN VATTELUTTU INSCRIPTIONS FROM THE KONGU COUNTRY 95 No. 19-SEVEN VATTELUTTU INSCRIPTIONS FROM THE KONGU COUNTRY (3 Plates) K. V. SUBRAHMANYA ANYER, COIMBATORE Here are edited seven Vatteluttu inscriptions from the Kongu country. I am indebted to the Government Epigraphist for India, for sending me the impressions of these records. The first of them comes from Koduvāy and the rest from Piramiyam. Both the villages are situated in the Dhårāpuram Taluk of the Coimbatore District. A few words may be said here about Piramiyam where six out of the seven inscriptions edited below were found. It is an insignificant village situated on the bank of the Amaravati river and is 8 miles north-east of Dhārāpuram, the Taluk beadquarters. While the seven sacred temples of the Kongu province, celebrated in the hymns of the canonised Saiva saints Tirujfiānasambandhar, Appar and Sundaramürti-Nayanār, have failed to provide us with their history owing to their original structures having disappeared without leaving any vestiges of their past and having been replaced by new ones of later times, Piramiyam preserves one of the most ancient structural monuments of the province. This monument is dedicated to Siva and is attributable to at least the latter half of the tenth century A.D. Tradition asserts that the region in which Piramiyam is situated was variously known as Dård. kāvanam, Karnikaravanam and Punnagavanam, that Brahman performed Yajila at this place to propitiate Siva and that the sage Agastya set up a linga in the place and blessed it to remain for all time under the name Valañjulinātha. It is further pointed out that Kongana, the son of a Magadha king, came here, gave himself up to austerities and became a siddha and was called Konganasiddha and that it was also hallowed by being the place where Idaiñani, & shepherd sage, spent most of his life time. Virasangãta-chaturvēdimangalam is the name given in inscriptions to Piramiyam and it is said to be a brahmadēya in Teşkarai-nādu. The affix chaturvēdimangalam and brahmaděya indicate that it was originally given to Brāhmaṇas studying the four Vēdas and the prefix Virasangāta shows that it was called after a chief, king or general who had the distinction of being known as Virasangūta (i.e., Virasanghata), the slaughterer of warriors or heroes'. There is no direct evidence to show when the village came into existence. In one of the inscriptions edited below there figures a person holding the position of a minister and he is styled Virasangätan Sürriyadēvan Vanavan Uttaramantri alias Nānādēsiyanāţtu-Chetti. In the name Virasangātan Sürriyadávan the first part might indicate the patronymic of the person and, if so, it may be said that the village owed its name to the benefaction of thiş minister, and the village may be said to have been formed at the end of the 20th century A.D. when, as will be shown in the sequel, Virasola-KalimürkkaPerumal, who must have been the immediate predecessor of Kalimūrkka-Vikrama-Choļa-Könättan, flourished. The inscriptions of the place inform us that this Chaturvēdimangalam. like the others of its class, was subject to the assembly of the sabha. The modern name Piramiyam of the village 1 This river is also called Amabānadi, Anporunai or Apporundam or Amaravati. It is said to take ita rino from the Varaha hills. * Sewell's List, Vol. 1., p. 220. • Tiruchehengodu, Kodumudi, Veijamäkküdalur, Karuvür, Bhavani, Avanädi and Tirumurugappandi. • The foremost among the monuments so far known in the Kongu country are the two rook-cut templos at Namakkal, both dedicated to Vishnu. These temples of about the latter half of the soventh century A.D., are of exquisite workmanship and were perhaps executed by craftsmen who drew their inspiration from the master sculptors of the neighbouring Pallava territory, who had displayed their powerful imagination, deep learning in Agamio lore and high talent in wielding the chisel. . ARSIE, 1920, No. 183. . See page 100, below..

Loading...

Page Navigation
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490