Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 162
________________ No. 19] SEVEN VATTELUTTU INSCRIPTIONS FROM THE KONGƯ COUNTRY 111 measured by the Parakësarikkal,-(which is required) for feeding, as long as the moon and the sun endure, Brāhmaṇas in the temple of Tiruvalañjuli-Paramēśvara,-(calculated at the rate of) three kuruni of paddy per day for the three kalam at one kuruni for each kalam (dish) to be supplied with half a kāņa-nāli of rice, one and a half pidi of ghee, two areca-nuts, and five betel leaves, all these inclusive of kummāyam and three curries, i.e., vegetables ; and (2) eighteen kalam, two tini and one kuruni of paddy calculated at the rate of five nāli per day for the Brāhmaṇa who cooked meals, and one kalam and three kuruni of paddy to provide for his cloth. The feet of the person who protects this charity shall rest on my head. This charity shall be under the protection of the assembly of) Panmähësvaras. VII.—Piramiyam Inscription of the 42nd year of Kalimůrkka-Vikrama-Chola This inscription, also in Vatteluttu characters and Tamil language, is engraved on the west wall of the central shrine of the Tiruvalaõjulināthasvāmin temple at Piramiyam. It is dated in the 42nd year of the reign of king Kalimūrkka sri-Vikrama-Chõļadēva, contains the same introduction as in the previous inscription and registers a gift of 15 kala ju of gold (coins) by NakkanVitankan alias Vikramasõla-Pallavadaraiyan, one of the araiyar (chiefs) of the perundanam of the Perumāļ, for burning a perpetual lamp in the temple of Tiruvalañjuli-Paramēsvari at Virasargāda-chaturvēdimangalam, a brahmadēya in Teņkarai-nādu for the merit of Emadi NakkanKunran, who had met with an accidental death. The sabhā is said to have been entrusted by the donor with the gold so that they may maintain the lamp (as anukka- ilakku). "The sabha having received the gold agreed to burn the lamp and had the gift engraved on stone. Grantha letters used are svasti sri, sri-Vikrama-chölade (1. 1), pramādio (1.4), brahmadeyam śri, chchaturvvē, Paramēśvao and chandrädityavat (1.5), sabhai (1. 6), chandrādityavat and sabhai (1. 7) and i dharmma Panmähesvara rakshai (1. 8). TEXT: 1 Svasti sri [I*) Kō-kKalimūrkka sri-Vikrama-Chõļadēvarkku ttiruveļutt-ittu=chchenköl-ochchi 2 velli-ven-kudai miļirav=ēndi nādu vaļam-paduttu naiya kudiy-ombi āşil-oħru kond=alla vai 3 kadindu kö-virr-irundu kuļi puran-kāttu=pperra kulavikkeurfa nag-rāy pôle-chchellā-niņra tiru-nall iyāṇdu 42-vadu Perumā! perun 4 daņatt-araiyarkaļil Nakkan-Vitankan-āņa Vikkirama sõla-pPallavadaraiyanēn Emadi Nakkan-Kupran vyāpiya-pramādittamaiyil avanai-chchārttiat Te 5 nkarai-nāţtu brahmadēyam sri-Virasangāda chchaturvēdimangalattu=tTiruvalañjuli-pParamēsvara [r]kku aņukka-viļakkāy cha[ndrā]dityavat ning=eriya vaitta ti 1 ARSIE, 1920, No. 185. * The expression tirumigu-sirappil has been omitted here.

Loading...

Page Navigation
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490