Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 366
________________ No. 44] TWO GRANTS OF SAILODBHAVAS 27 mva(mba)ddha-Sivä[dhi]väsa-grämö-yath chatu[b]-alm-[palakshita[b] Kaupdinys(nya) sagötträys 28 Välja]saneya-charanaya Bhata (tta)-Subhadevasya (vaya) mata-pittrōr-ätmanasya (s=cha) pugy-Abhivri 29 ddhaye salila-[dh&]ra-pura[b*]eartqa chandr-arkka-kabiti-sama-kālam-akari(ri)kritya grahOparige 30 pratipiditō-amābhib [*] mu(u)pabhuñjänö1 dharmma-gau[ra*]vāya kāl-āntarën-ä(p-â)pi na 31 kaśchi paripanthina bhavitavyam=iti | [u]ktañ=cha dharmma-sastrē [*] Va(Ba)hubhir= vvasudha data(ttä) rājabhi[h"] 273 32 Sagar-Adibhiḥ [*] yasya yasya yada (dā) bh[u]mi[s*]=tasya tasya tada phalam (lam) [*] Ma bhu(bhu)d-a-phala-sanka va[*] 33 para-date(-8)ti parthiva(väb 1) ava-dank[t] phalam-inantya [pa]ra-data(tt)nuplans(nē ||) Sva-data (ttām) para-datām-va(ttām vā) yō hare 34 ti(ta) vasundhara[m] sa(ava)-viabṭhāya(yüm) krimir-bhutri(r-bhūtvā) pittri(tri)bhi[b] saha pachyate [*] Iti kamala-dal-a 35 mva(mbu)-vinda(ndu)-1614th ri(kri)yam-anuchintya man[u]ahya-jivitam(ta)-cha [*] aakalam-idam-udahṛital-cha vuddha(buddhvä) Third Plate, Second Side 36 na hi purushai[h] para-kirttayo vi(vi)löpyäḥ []*]* Vi[dyu]d-vilāsa-taralām-avaga 37 m[ya] sa[myag*] lõka-sthitib(tish) [ya)ast(si) la(sa)kta-manöbhir-uchai(chebaib ) [n]ityam par-o[pakriti*]-matra-ratai[r-bhavadbhir*]=dharm-[a] 38 bhiradhana-parair-anumōditavyaṁb(vyam ])' dütta(ta)kö-tten [aa]chi[va]-Dharmmachandra[b] likhitam [sa] 39 ndhivigrahikam(ka)-bhōgi(gi)-Samanta(ntēna ) läñchhitam pēṭāpāla-Jē(Jye)shthasinhē(simhē)na [*] u 40 tki(tki)rņņam [Tha]viravṛiddhen-eti | Chai[ttra]10-vadi [amvamväsyi svasvandhā11 10 0 8 12 41 10 0 818 | 1 Read bhunjatō. • Read kenachit. The metre of this and the following two stanzas is Anushtubh. 4 Lese two aksharas are incised on other letters previously engraved. 5 Metre: Pushpitägrå. There is an unnecessary medial & mark above ru. 7 Metre: Vasantatilaka. The visarga at the end of the stanza may have been intended for a full-stop. This person is mentioned in the Banpur plates of Dharmaraja (above, Vol. XXIX, p. 43,text, line 53). The name is given in the Puri plates (line 61) and Kondedda grant (line 61) of Dharmaraja as Sthaviravṛiddha (JBORS, Vol. XVI, p. 182; above, Vol. XIX, p. 270). The same name also occurs in lines 58-59 of the Parikud plates (above, Vol. XI, p. 287). The editor of that inscription, however, could not read it properly. 10 The letter tira seems to be engraved on another akshara incised originally. 11 These letters are re-engraved on some others previously incised. Read amaväsyä(or "väsi) Samvat. 13 These indistinct marks may have been erased by the engraver who incised the same signs in the following line. 18 The intended reading is apparently 10 8, i.e. 18.

Loading...

Page Navigation
1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490