Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 317
________________ 236 EPIGRAPHIA INDICA [Vol. XXX 7 Surāņdi-nämnah putrasya Kāsya(sya)pa-sagotrasyu Sõnu8 pati- Ira-nämnaḥ Uchisama-grāmēt dakshiņa-bhäge Vá9 ikilāņdā-bhūmi-pād-adhika-vāțivā(kā)-dvaya' sri-Kirttivä10 sadē[va]sy=āgrētēs akhanda-dip-[ai]kam(kam) aham dadāmi 11 loll Va(Ba)labhadrapuriyēlya)-bhūmi-māņa-shat pustka(ny-a)]rthe [ll*) Inscription No. 2 . . . . . . . "[ga]vat-Purushottama-putra2 ..... .. "[rya]nt-adhipati-sakala-vi . :. 'utta-bri-Bhimadēv-avde(bda) ......... ®[rē Chai]tra-sukla-Pau-10 . . . . . 11Chiträ-nakshatra sa...... L'aya Könţharānga-visha. ...... 18[grā]mē bhūmj-vātikā-tra .... 14vāsadēvāya daivēdyam" pu9 ... 19[vā]ţik-aikam pānīyapatrim(trim) aham da 10 . 1[pā]niyam=[pā]thi-Mā(Ma)hādēva-pandita-Puru11 shottama-Govinda-karana-Siunāta-karani-18 12 shv=adhikarē dāta vyõlmaya kim=va(m=ba)hun=ē 13 (ti oll] 1 The rule of Sandhi has been ignored here. The intendod roading of the name may have been Isvara. The reading of the name may also be Dachinama. • Better road dvayena. Better read Kritti. Read dgratab. • The lacuna can be filled up with the letters Siddham avasti ili Bhao as foundin Insoription No. 1, The laouns has to be filled up with the letters chatub-sågara-pao as found in the other epigraph. As indicated above, the intended reading of the lost part may be odvaj-jan-alankrita-Rao. . The last expression in the lacuna must have been aarhvalsare; but the letters indicating the year oanuot be determined. 10 There is a danda here apparently to cover some empty space at the end of the line. 11 The lacuna apparently contained the lettors orunamaayath .... vart; but the name of the woek-day oannot bo determined. 11 The name of the doneo in the sixth case-ending must have found a place here. 1The first letter of this line seems to have been oye; but the name of the village cannot bo determined. 14 The lacuns may be filled up with the letters yarh Iri-Trui(Kriti) 16 For naivedyat, naivedy-arthanh was apparently intended. 2. We have to fill up the lacuna probably with onar-api. For paniyapatrim apparently pantyapäir-Artham was intended. 11 The laouna has to be filled up with the letters odami (cf. Inscription No. 1, line 10). 19 Read Sivanatha-karananam-adhi. 11 Read dalavyan.

Loading...

Page Navigation
1 ... 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490