Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 316
________________ No. 39] BHUBANESWAR INSCRIPTIONS OF BHIMADEVA 235 the grant of three Vatis (60 acres in modern calculation) of land in a village situated in the Kōntharanga vishaya in favour of the god Kirttiväsa (Krittiväsa) apparently for making provision for naivedya or daily offerings to the deity. The name of the donee as well as that of the village in which the gift land was situated is totally lost. Another piece of land measuring one Vați was granted by the same donor for the provision of what is called Pāniyapatri, the intended reading probably being pāniya-pātri (Sanskrit pāniya-pātra, also called därä-patra). It is a water jar which is usually hung in many parts of India above a Siva-linga and through a small hole at the bottom of which water trickles down continuously on the Linga so that the god enjoys nonstop ablution. The donor seems to have arranged for the proper supply of water for the purpose through the following persons: (1) Pathin Mahādēva, (2) Pandita Purushottama, (3) Govinda Karana and (4) Siunāta (Sivanatha) Karana. One Mahādēva Paṭhin is mentioned in some records of the time of Anangabhima III, found in the second entrance of the Pätālēsvara shrine within the Jagannatha temple at Puri. It is not possible to determine whether he was the same as the person mentioned in the inscription under discussion. The following geographical names are mentioned in the two inscriptions: (1) Uchisama-grāma, (2) Vankilaṇḍā in Uchisa ma-grāma, (3) Balabhadrapura, and (4) Kōntharanga-vishaya. Of these the viskaya or district of Kōntharanga appears to be no other than Kōntaravanga-vishaya mentioned in the Puri plates1 of Bhanu II. TEXT' Inscription No. 1 1 Siddham svast[i] iti [*] Bhagavat-Puru[sho]ttama"-putra 2 chatub-sigara-paryant-adhipati-saka[la]". 3 vaddhajan-lambkrita-Räu[tta]'-dri-Bhimad v-avda(bd) 4 trayō[visamti]-samvatsarë Makara-krishna-tri 5 [tilyaya" Guru-värë Magha(ghi)-nakshatre Käévya(sya)pa-[*]götrasys 6 [Cha]ndesvara-namnaḥ pautrasya Kasya (sya)pa-sagotrasya 1 Journ. As. Soc., Letters, Vol. XVII, p. 25. From impressions. Expressed by symbol. The akshara ru has a cursive form and sho is imperfectly formed. But there is no doubt about the reading which is supported by Inscription No. 2. In place of la, na had been originally incised and was later made la. The reading sakala is supported by Inscription No. 2. Inscription No. 2 reads vi instead of va; but unfortunately the following letters of the expression are lost in that record. We may suggest the emendation vidvaj-jan-a°. This restoration is suggested by Inscription No. 2. Some traces below the line may suggest that fa or tta, originally omitted, was later actually inserted. Only the upper part of the letters of this line can be seen. The letter y5 looks more like go while the vowel. mark of vi and ti is not clear. Only the anusvara of bam is clear. • Read vimbati. 10 The letter it is completely lost and the following two aksharas are only partially preserved,

Loading...

Page Navigation
1 ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490