Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 145
________________ EPIGRAPHIA INDICA [Vot. XXX may be derived from brahmaddyam which in Tamil would be written piramaděyam, and this in colloquial usage would easily change into Piramiyam by the elision of de. The god in the temple at the place is called Tiruvalañjuli-Mahadeva (or -Paramèsvara) and Aludaiyár-TiruvalaõjuliNayanar. Tiruvalañjuli here may show that the temple is situated on the bank of the river whose water forms here & clockwise eddy. Piramiyam has contributed 28 inscriptions to the Madras Epigraphical Collection for the year 1920. The peculiarity about these inscriptions is that while they are all in the Tamil language, some (nine) are engraved in the Vatteluttu alphabet and the rest (nineteen) are in the Tamil alphabet. This feature of the inscriptions enables us to know and distinguish at sight which of them are earlier and which later. The earliest inscriptions of Piramiyam in Vatteluttu characters are Nos. 208 and 209 engraved on & slab lying in a field near the village. The former belongs to the reign of Sarvabhauma Varaguna-Parāntaka of the Chandråditya kula and is dated in the 6+9th year and the latter bears the date 6+16th year, evidently of the same king's reign as could be gathered from the double date, though his name is lost. Of the rest, two belong to the reign of Virabola-Kalimūrkka-Peruma! and are dated in the 17th and 24th years of his reign and four belong to the reign of KalimürkkaVikrama-Chola and are dated in the 20th, 32nd, 41.st and 42nd years of his reign. These six inscriptions along with another from Koduvay dated in the 14th regnal year of Virabola-Kalimürkka-Perumā) are edited here. This being the first time any inscription of the Kongu country and also of the kings noticed herein, is being edited, I may say a word about the country and the dynasty to which the kings belonged. Kongu as a common noun means 'honey' or 'flower-dust or pollen'. The term must have been applied to the country that abounded in it. The Kongu country is one of the oldest territorial divisions of South India. It was bordered on the west and, to some extent on the south, by the Chēra country, on the south by the Pandya country, on the east by the Chola country and Kõnādu, and on the north by the territory of the Adigaimâns. If the last named territory is treated as forming part of Kongu, for which there is no warrant as we find the co-existence of the two (i.e., Kongu and the territory of the Adigaiman) from the earliest days, the northern boundary would be the Pallava dominions. Having these territorics as boundaries, the central region of Kongu was sheltered by a series of mountain ranges of considerable height such as the Palni hills, the Kollimalai ranges, part of the Sherveroys, the Anaimalais and the Nilgiris, and was watered by the Kāvēri river with its numerous tributariesthe northward flowing haļļas (streams) in the Kollegal Taluk, the Bhavani, the Noyyal (or Kāñchimānadi) and the Amaravati flowing south to north. In spite of these several streams and rivers that were in the country, water scarcity was greatly felt in the region at all times. In ancient times a highway called Konga-peruvali led to this country from the east, and it seems to have been an early trade route. The wealth of the territory lay in its hill produce, silk and beryl, the last of which was produced in large quantities at a place called Padiyūr, six and a half miles north-west of Kängayam. A very good breed of bulls and cows from Kängayam is celebrated in the Sangam works.? 1 ARSIE, 1920, Nos. 182 to 209. * Ibid., Nos. 183, 185, 187, 189, 190, 204, 207 to 209. Ibid., Nos. 182, 184, 186, 188, 191 to 203, 205 and 206. • Ibid., Nus. 189 and 204. . Ibid., Nos. 187, 190, 183 and 185, • Sewell's List, Vol. I, p. 220. Padirruppattu, vv. 22 and 77.

Loading...

Page Navigation
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490