Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 98
________________ No. 12) NOTE ON BADAGANGA INSCRIPTION OF BHUTIVARMAN 63 reading of the inscription, published in the same journal, Vol. X, 1943, pp. 63-67. In his article published above, Dr. Bhattasali speaks of the unsatisfactory state of the preservation of the record and of the difficulty with which he succeeded in deciphering the text. A photograph of the inscription as well as an inked impression was published to illustrate Dr. Bhattasali's paper in the Epigraphia Indica. The photograph is, however, absolutely unreadable while the impression was the subject of the following editorial comment from the Government Epigraphist for India: "The impression reproduced here is much doctored': An attempt is being made to procure & more faithful impression which will be published when available". The attempt of the Government Epigraphist to secure a good impression of the record was unfortunately not successful till the beginning of 1952 when I was asked to examine and copy the inscription in the course of my tour in Eastern India. Accordingly I visited Nowgong, the headquarters of the District of that name in Assam, on the 5th March 1952 and left for the findspot of the inscription the same day. From Nowgong I reached Dabakā on the river Jamunā, which lies 24 miles away on the motor road from Nowgong to Hozãi. There I learnt that the inscribed rock lies in the vicinity of Dakmakā (from Mikir Danmukāk, a bend ') on a rain-bow like bend of the river Dikharu or Dikhru (from Kachhari di, water'), 16 miles away on the other side of a reserved forest. Fortunately, the Forest Department of the Assam Government has now constructed a motorablo road from Dabakā to Dakmakā, although a wooden bridge on a small stream at Dengio (114 miles from Dabakā and 5 miles from Dakmakā) was being reconstructed after dismantling when I had to travel by that road. I had therefore to reach Dakmakā from Dengão on foot. The inscribed boulder lies on the Badagangā which is a small stream joining on the one hand the Härkäthi and on the other the Dighalpāni. The place is half a mile from Tekegão which is about 2 miles from Dakmakā. Thus I found the inscription about 19 miles from the Dabakā Bazaar, although Bhattasali has given the distance of the place as about 14 miles north-east of Dabaka (written by him Dabokā). I was really very glad to find that the epigraph was in a much better state of preservation than that suggested by Dr. Bhattasali's photograph. It is necessary to record here in this connection that in reaching the inscribed boulder I received considerable help from the officers of the Forest Department of the Government of Assam at Nowgong, Dabakā, Dengão and Dakmakā. The main point in my comments on Dr. Bhattasali's reading of the Badaganga inscription, to which reference has been made above, concerned the second symbol in the date of the record. Bhattasali believed that it is an I-type form of 30, while I suggested that it is an 8-type form of 40. It is gratifying to me that all epigraphists who had occasion to give their opinion on the reading of the symbol have supported my reading against Bhattasali's. But an examination of the original inscription and its impressions prepared by myself revealed to me several mistakes not only in Dr. Bhattasali's transcript but also in my comments on it, based as they were on an unreliable illustration of the record. The Government Epigraphist for India rightly noticed that considerable doctoring has rendered the impression published along with Dr. Bhattasali's paper absolutely unreliable for scientific purposes. It is a matter of great satisfaction that the whole inscription can be more or less easily read from my impressions. It is also seen that Dr. Bhattasali's attempt to show the letters clearly on the impression by means of inking the supposed blank space outside their incision has resulted in many letters appearing in his doctored impression not as they actually are in the 1 My comments on Bhattasali's reading and interpretation of the Badaganga and Kulkuri inscriptions were first offered in a note added to my paper on the reign-periods of Samudragupta and Chandragupta II, published in the Chaitra (B.S. 1348) issue of the Bhäratavaraha (Bengali), Calcutta. See above, Vol. XXVII, p. 23 for the viows of K. N. Dikshit and N. P. Chakravarti and IHQ, Vol XXII, p. 113 for the opinion of Jagannath.

Loading...

Page Navigation
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490