Book Title: Epigraphia Indica Vol 30
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 89
________________ EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXX bhumi, i.e., vyavritta-vastu-bhūmi, demarcated homestead land or residential site. In it vyabhu is aptly distinguished from nala-bhu precisely as in our plate". This interpretation of the contraction vya-bhu is, however, clearly wrong. In the first place, if vya means merely demarcated,' how can it go only with homestead land' and never with arable land? It is impossible to believe that the boundaries of a plot of nala-bhumi were never demarcated. The editors themselves have quoted the passage chatuḥ-sim-ävachchhinna-västu-näla-bhumi from an epigraphic record. Secondly, although vya-bhu and na-bhu have been clearly distinguished, there is definite evidence to prove that the category of land styled vya-bhu often included some land of the class called nābhū or nāla-bhūmi, cultivated land'. This is shown by the fact that, though our inscription specifically mentions only three plots of na-bhu respectively measuring Drōna (line 24), Drōna (line 27) and Drōna (line 28), i.e., in all only 1 Droņas, the total area of the gift land of this category as quoted in line 32 is 2 Drōņas. There is thus no doubt that Drona of na-bhu was included in the vya-bhū plots specified in the record. As we have elsewhere! suggested, vyabhu probably stands for vyamiśra-bhumi, mixed land', consisting of land of various types such as vastu (homestead land), nala (arable land), khila (fallow land), etc. 56 The editors have suggested that the contraction fi stands for vați or chați, while gri-ți or griha-ți and mu-ți have been supposed to stand respectively for griha-vāți and mukhya-văți or mukhya-chati. But what they understood by chați is not clear. In Sanskrit, the word vați or vātikā means 'a housesite, a garden', etc.; but there is no such word as chați. It has to be noticed that the abbreviations of words like vați and chați are expected to be va and cha respectively and not ti for both of them. The contraction mu-ți, moreover, cannot stand for mukhya-vați meaning a prominent or principal house-site or garden', not only because the word mukhya would in that case be quite meaningless but also because an analysis of the specified revenue income of the different plots of land as quoted in the inscription shows that the rent of a Drona of gri-ți and cha-ți was very considerably higher than that of a Drōna of mu-ti. In line 29, the editors have read bi (sic. chi)-khi-muți 3 (sic. 1) byä (sic. vya)-bhu and translated the passage as "one main house with low and fallow land-demarcated homestead land (drona)". It has been suggested that bi-khi-mu-ți stands for bila-khila-mukhya-väli. Unfortunately, the interesting point that this particular plot of land had no rent allotted to it has been overlooked. This fact undoubtedly suggests that chi-khi stands for chira-khila referring to a piece of land that was never brought under cultivation or any other profitable use and therefore fetched no revenue income at all. Similarly, that ti does not stand for vāți is quite clear from the passage griha-vātik-ādi-ți 3 vya-bhū sām-hi 25 occurring in line 18 of the inscription. The passage apparently means "ți of house-site, garden, etc.-3 in number; mixed land- Drōna in area; annual revenue income in cash-25 Purāņas". It is also interesting to note that ţi occurs only in connection with vya-bhu and never with na-bhu. We have elsewhere? suggested that i may stand for the word tikkara or fikar recognised in Hindi, Bengali and Oriya lexicons in the sense of a mound'. The real meaning of cha in cha-ți and mu in mu-ți is very difficult to determine. An analysis of the specified revenue income allotted to the various plots of land would suggest the following averages: (1) 37 Purāņas for a Drōna of gri-ți or griha-ți land; (2) 30, Purāņas for a Drōna of cha-ți land; (3) 4 Puranas for a Drōna of mu-ți land; and (4) 4 Puranas for a Drōna of nāla or arable land. This shows that gri-ți was the most profitable kind of homestead land while cha-ți was a slightly less profitable type of the same kind of land. That these two kinds were almost equal in value is further suggested by the following indications. In line 31, a plot of land is characterised as gri-cha-ți, i.e., as mixed gri-ți and cha-ți. It will be seen that our record specifies 21 ti's of the three classes, viz., gri-ti, cha-ți and mu-ți, in the body of the charter, but that, in the total quoted 1 Loc. cit. 2 Loc. cit.

Loading...

Page Navigation
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490