Book Title: Agam 06 Ang 06 Gnatadharma Sutra Part 02 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
________________
ज्ञाताधर्मकथाङ्गसूत्रे विविधप्रकारेण चिन्तयति, 'तं भणियव्वं' तस्माद्भवितव्यमत्र किश्चित्कारणेन मम तातेन श्वसुरेण मधं पंच शाल्यक्षता दत्ताः, तत्र कोऽपि हेतुरस्ति । 'त' तद् तस्माकारणात् ' सेयं ' श्रेयः सुखकरमेतदेव खलु मम 'एए' एतान् पञ्च शाल्य. क्षतान् संरक्षन्त्याः । संगोपायन्त्याः संवर्द्धयन्त्याः इति निश्चित्य एवं संप्रेक्षते= पर्यालोचयति, संप्रेक्ष्य च कुलगृहपुरुषान् कृषिकर्मनिपुणनिजकुटुम्बपुरुषान् शब्दयति=आह्वयति शब्दयित्वा चैवं वक्ष्यमाणप्रकारेणावादीत , हे देवानुपियाः यूयं खलु एतान् पंचशाल्यक्षतान् गृह्णीत गृहीत्वा ‘पढ़मपाउसंसि' प्रथम प्रापि वर्षाकालपारम्भसमये ' महाबुटिकायंसि' महावृष्टिकाये 'निवइयंसि समाणंसि' निपतिते सति महावृष्टिरूपेण जलराशि रूपेऽप्काये भूमौ निपतिते सतीत्यर्थः रोहिणीकाने भी विविधरूप से विचार किया। अन्त में इस निष्कर्ष पर वह पहुँची कि श्वसुरजीने जो ये पांच शाल्यक्षत मुझे दिये हैं
और इनकी रक्षा आदि करने के विषय में जो मुझ से कहा है सो इसमें कोई न कोई कारण अवश्य है । (तं सेयं खलु मम एए पंच सालि अक्खए सारक्खेमाणीए संगोवेमाणीए संवड्डेमाणीए त्तिकटु एवं संपे. हेइ ) इसलिये मुझे यही सुखकर है कि मैं इन पांच शाल्यक्षतों की रक्षा करूँ इन का संगोपन और संवर्द्धन करूँ। ऐसा निश्चय कर उसने यह पूर्वोक्त रूप से विचार किया। (संपेहित्ता कुलघरपुरिसे सद्दावेइ) विचार कर फिर बाद में उसने कृषिकर्म करने में निपुण अपने कुटुम्ब के पुरुषो को बुलाया । ( सद्दावित्ता एवं वयासी ) बुला कर ऐसा कहा(तुम्भेणं देवाणुप्पिया ! एए पंच सालि अक्खए गिण्हह गिण्हित्ता पढमपाउसंसि महाबुडिकायंसि निवइयंसि समाणंसि खुड्डागं केयारं એ નિર્ણય ઉપર આવી કે સસરાએ મને પાંચ શાલીકણે આપ્યા છે અને તેઓની રક્ષા માટે મને જે કંઈ કહ્યું છે તેની પાછળ કંઈને કંઈ કારણ તે ચોક્કસ डाबु नये. (त' सेयं खलु मम एए पंच सालि अक्खए सारक्खमाणीए संगोवेमाणीए सवइढेमाणीए त्ति कटुएवं सपेहेइ) तो भारी ४ ३२०४ छ કે હું તેઓની રક્ષા કરૂં તેઓનું સંગેપન તેમજ સંવદ્ધન કરૂં. આ પ્રમાણે शडिया से पांय लिने भाट विया२ ४या. ( सपेहित्ता कुलघरपुरिसे सद्दावेइ ) विया२ रीने तेथे कृषि ४२वामा मेटो मेवामा यतुर सेवा पोताना मना माणसाने माराव्या. ( सहावित्ता एवं वयासी) બોલાવીને તેણે આ રીતે કહ્યું( तुभेण देवाणुप्पिया! एए पंच सालि अक्खए गिण्हइ गिहित्ता पढम पाउसंसि महावुढिकायसि निवइयासि समाणसि खुड्डाग केयार सुपरिकम्मिय करेह)
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્રઃ ૦૨