Book Title: Indian Antiquary Vol 14
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 57
________________ FEBRUARY, 1885.7 BUDDHIST INSCRIPTION FROM KOTA. 47 TRANSLATION Om! Adoration to the Triad of Jewels (viz. Baddha, the Law, and the Church). 1. Victorious are the pure doctrines of Sugata, which drive away all doubts by their splendour, and which are the cause of the destruction of all false reasonings, as the winds at the end of the Yuga (are the cause of the destruction) of the whole world."* 2. May that Jina protect you, who himself unconquerable conquers all foes, who though formless ever bears a form, who though one appears (to possess a great many (forms), and who far transcends the highest intellect while he is fit to be known by every mortal." 3. May that Law of Sugata protect you, which breaks the delusion of men, as a lamp (breaks) the darkness in a house, and which grants the fruit of deliverance to the faithful." 4. Victorious are the pure and victorious feet of the Holy Church, which surpass the glory of the moon in autumn, and before which gods and demons bow their heads in reverence." 5. There was one Bindunà ga by name, whose wisdom was as deep as the ocean, whose fame was as bright as the moon. His son was Padma någa, who adorned his whole race by his matchless virtues. From him also sprang a heroic son Sarvar å g," who gladdened (the world) and far surpassed all feudal princes [edmantachakra] by his virtues, jast as from the moon springs a mass of rays, which gladdens (the world) and far surpasses the neighbouring globes (sámantachakra] by its brilliancy.15 6. This man of pare renown had a beloved wife called Sri, who resembled (the goddess $r) clasped to Krishna's breast in happiness, the moon's light in beneficence, Gauri (the spouse) of the three-eyed god in peerlessness," and in profundity either the wisdom of the tranquil Tâyin" or the ocean's coast, which is encircled by high waves. 1) Metre Vamáastha. * Metre Vasantatilaka. 15 Metre Anushțubh. 16 Metre Anushtubh. 11 On the lingual n in Sarvan&ga, see Pånini, YIIT. 15 Metre Sragdhara. * There seems to be a play on the two meanings of asma, which means both unequalled' and of uneven number. In the latter sense it is an appropriate epithet of the wife of the three-eyed god. * This word, which oocurs also in stanza 12, seems to be an epithet of Buddha. It may be derived from the root trai, Pali tayati, to protect. The same expression is applied to the Mahavira of the Jainas in Hemachandr's Yogasastra, I. 1. 7. From these two sprang a feudal prince called Devadatta, who was an ocean of virtaes, had overcome mental impurity, and was the cleverest of the clever." 8. He, who possessed the peculiar virtues of the Krita-(yuga), (descended) from a race of men, who bowed to (nobody but) their Guru, the Jina, who showed respect to virtues, to whom attachment (was known only) through mendicants coveting gifts (which were) constantly (attached to them)," and who were exceedingly afraid of sin, their only enemy in the world.25 9. As the bright moon from the ocean, this pure saint was produced from a race of men, whose wealth was not looked upon like another's Ciyain pará] by strange [parail] beggars, whose delight [mudl was the complete annihilation (vibhavah parah)," but who never even in their dreams felt delight (mud] at the charms of another's wife [paramudah), and who for the welfare of their souls did not care for worldly existence (lit. the acquisition of the three guņas or qualities)." 10. After this mine of virtues, who inspired joy to mankind (juna), had gained offspring [saritati], he appeared to be the kalpa-tree, which inspires joy to the inhabitants of the Janaloka [jana], come down among men in the company of Santati [i.e. the tree Saritána)." 11. Ah ! forsooth, all excellent qualities have separated from the persons of their respective owners and united in him). For in giving comfort to the universe he eclipses the bright rays of the rising moon; in scrutinising men's purity of mind he imparts small significance even to the teacher of the gods ; *9 and if the depth (of his wisdom) is considered, he far surpasses the excellence of the milk. ocean." 12. Others appear to be proud, famous, wise, imitating the sons (ie. disciples) of Tayin 4, 3. » Metre Sardala. 31 Metre Anushţubh. 13 Guruta has here the same meaning as gaurava 3) g) in Dr. Böhtlingk's smaller Sanskrit dictionary: ** 1.6. Hey were liberal, but free from attachment to the world (sanga). Metre Vasantatilaka. * Vibhava=nirvditasee Childers's Páli dictionary, B.V. 11 Metre Sardála. Metre Anushţubh. * i.e. Brihaspati, who in his Nitisastra recommended avifvdaa or distrust. See Parichatantra, book II. Aloka 41. 56 (= IV. 19). I. 98. * Metre S&rdula.

Loading...

Page Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418