Book Title: Indian Antiquary Vol 14
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 142
________________ 124 THE INDIAN ANTIQUARY. [April, 1885. lies in its giving Naţa patra, as the ancient name of Nariad. Mr. Dhruva states that it is still known by natives as Naţa pura-a substitute for the original name which he compares with their using Dadhipura, instead of the Dadhipadra of inscriptions, as the ancient name of Dôhad. J. F. FLEET. THE KONGUDESA-RAJAKKAL. To the Editor of the Indian Antiquary. SIR,-May I suggest the following as an explanation of the earlier portion of the puzzling list of kings given in the Kongudesa-Rajakkal ? The chronicle says that the kings, Nos. 1 to 6 of the list (ante Vol. I. p. 361), were Rattas; and this assertion seems to afford a clue to the mystery. In the Chronicle :- Rashtrakáča dynasty :1. Viraraya Chakra- Dantidurga (A.D. 753) varti, (this is only subdued the W. Chahis title; not his lukyas. name). 2. Gôvindariya I. Krishna I. (o. A.D. 760). 3. Krishnariya. Govinda II. (c. A.D. 765). 4. KAlavallabharaya. Dhruva Kalivallabha, (A.D. 778). 5. Gôvindaraya (the Govinda III., the final conqueror), conqueror of the Gangas (A.D. 803). The chronicler has apparently transposed the names of Krishna I. and Govinda II.; and he is wrong in the relationships between Nos. 1, 2, and 3, but right as to the last two names. Of No. 6 (Chaturbhuja Kanaradova Chakravarti), the Chronicle says: " he was of the same race." The R&shtrakata Krishnas were called • Kannara ;' and the chronicler would appear to be right, it, by his No. 6, he referred to Krishna (Kannara) IV. (A.D. 945). Up to this time the Gangas or Kongus were certainly feudatories of the Rattas (ante Vol. XII. p. 255); and the chronicler, not having been able to trace the relationship between Nos. 5 and 6, clearly intended, I think, to suggest that some successions were omitted. In succession to No. 6, he places his son (No. 7) Tiru Vikramadora Chakravartt; and this king may, in all likelihood, be identified with the W. Chalukya Taila II. (son of Vikramaditya IV.) "who lifted up the royal Chalukya family, which had been sunk down by the deceitful practices of the Rashtrakatas" (ante Vol. VIII. p. 16). It will be noted also that Taila II. was the husband of Kannaradêva's grand-daughter Jakabb.. The date of Taila II. is A.D. 973; and the chronicler states specifically that he "governed Karnata as well as Kongudesam." Further, it will be seen that this chronology fits in pretty accurately with Mr. Fleet's opinion (ante Vol. VII. p. 101ff) as to the dates of the next kings (Nos. 8, 9, and 10) of the list given in the chronicle, who were Gangas proper, and who probably again attained independence during the period when the suzerain Ratta power was on the wane and before the consolidation of the W. Chalukya dominion following on the overthrow of the Rattas. It may eventually be found that the Kongudaa-Rajakkal is tolerably accurate in its lists of suzerain kings, while, like most other native his. tories (?), it is utterly wrong as to its chronology Coonoor. W. LOGAN. CURIOSITIES OF INDIAN LITERATURE A MACARONIC VERSE OY GUMANI KAVI This and some subsequent verses were collected in Tirhut, and are said to be by Guma ni Kavi of Patna. His name however is quite unknown in Patna itself. Each verse consists of four lines; the peculiarity of them being that the first three are in Sanskrit, and the last introduces a Hindi proverb. पूर्वमसुप्यत बेन खडया हाटकमय्या तेन नलेन प्रामा वने कापदि तृणशय्या। वक्ति गुमानिर्देवशक्तिरिह नूनमसह्या जिसी विधि राखे राम उसी विधि रहना भेवा ॥ Nala, who formerly slept upon a golden couch, found in the forest, when reduced to misfortune, not even a bed of straw. Saith Gumani, the power of fate, of a verity, is here shown to be un. conquerable; yea, "Stay in that state of life to whioh it hath pleased God to call thee." G. A. GRIBRBON. THE PROVERBS OF ALI EBN ABI TALEBI. Translated by K. T. Best, M.A., M.R.A.S., Principal, Guzerat College. Continued from p. 92. 215. Languor in prayer weakens faith. 216. Shun what you ought to shun and you will be honoured. 217. Modesty, intelligence and liberality are the three parts of religion. 218. The death of wise and learned men is destructive. 219. The gaping mouth of avarice is not filled except in the grave. 220. Justice is the stability of a kingdom. 221. The reward of another life is better than the pleasures of this world. 222. To praise a giver too much is to ask for more. 223. The excellence of a speech consists in its brevity.

Loading...

Page Navigation
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418