________________
NOVEMBER, 1885.) SANSKRIT AND OLD-KANARESE INSCRIPTIONS.
315
which was situated on the north bank of the Vadakhala, and the river Gangî, which must Godavari, and was the ornament of the Sê uņa denote either the Godavari or some tributary dé ba (1. 58), and, with it, the villages of Patara- of that river. pimpalagrima and Vaidyaghôgharagrâma.
Lines 96 to 100 record the conditions of the Lines 65 to 93 contain the names of the grant; viz., -that there were to be no fines grantees, who belonged to the gôtras of Va. on the king's servants, either for staying at sishtha, Mudgala, Vishņuvriddha, Bharadvaja, the villages granted, or for setting out on Kaundinya, Visvamitra, Garga, Harita, Gargya, journeys from them,- that harlots were not to JAmadagnya-Vatsa, Gautama, Kausika, VA be allowed to reside there, and gambling was dhryaśva, Atrêya, Kasyapa, and Devarata, to be prevented, and that weapons were not and who were some of the Bahvpicha ádkha, to be carried. and some of the Taittiriya.
Lines 100 to 117 contain twelve of the usual Lines 93 to 96 define the boundaries of the benedictive and imprecatory verses. And, villages that were granted, -mentioning, in finally, line 117 records that the charter was this connection, the villages of Vahagava, written by the Pandit Dhanesvitra ; and the Nêuragávu, Dôigavu, Khậtigârvu, Aluem- | inscription ends with some of the usual inrogámra, Nagamaphâņa, Jåntegânvu, Pâniva, and 'cations of prosperity and auspiciousness.
TEXT.10
First plate. [] Ôm namô Virahiya || Jayaty' =ivishktitan Vishnôr=vậraham kshoplit-arạnavan |
dakshiņ-Ônnata-dashtr-agra-viśramta-bhuvanan vapuh | Vishņārnibhi-kamala-kuharâd=&vir&sid=Virinchir-nyamchan-mauli
skbalita-kusumam vandito ['] dáva-daityaiḥ tasmad-Atrih samajani jagaj-játa-jaitra-prakaśas-Chamdras=tasmâd=
abhavad-amrit-odgára-Sringari. [•] t-aśah || Vamse 8. tasya Purúravaḥ samabhavad=yach-châpam-ipad-gntô dêvânâm=
adhipah smaraty=aviratam vyâlu. T') pta-vajra-grahaḥ | A-brahmamdam-akhamda-timdava-ratha-prasthana-lilám vahan-yas=
ch=aiko bubhuj bhujêna viji[°] tâm=urvin tath=aiv=Örvasin | Tasminneva Yayâtir=&virabhavad=bhamamdal
Åkhamdalah sarvah svar-vani['] tâ-nitanta-subhaga-prôdgita-dör-vikramah | yasy=kdy&pi makh-ahit-ahuti-sata-prôddâna
dhû. [*]m-ôtkarair-akiroņam paritaḥ sphuraty=aviratam tâpichchha-nilai nabhah || Tasmad"
ajậyata Yadu. [*] ragad-apagrahêņa vamsasetataḥ param=agaj-jagati pratishthêm tasminn=ath=âyam=
abhavat=prabhavaḥ pra[) jảnań lilimaya ta(va)pur=amamda-balam dadhânah ICID Yadôr"=tasmin=vamše
samajani sa nirvapi[") ta-ripu-pratâpas=tâpa-[ch*]chhin=nikhila-jagatô râja-ntipatiḥ 1 yadlya-prôdaṁchach
charaşa-nakha-ra[""] nn(tn)-Amśa-jalad hau nimajjamtas-chitram jagad-upari vsitti-pranayinah (1) Khôlat".
khadg-avatanso [*] raņa-sirasi vasiksitya Karnná(rņņi)ța-râjam yah Pandyar damdayitvå nyadhita
jalanidhé[ho] stambha[") m-abhyarạna-bhūmau yad-vrå(va)ņa-vrâta-pâtair=nna samaram=abhajaj-jarijarð Gurjjar
êmdrah sa srima[") n=åvirksit=tuhinakara-kulê Singhaṇaḥ sâhas-âmka|| Tasmad"-abhat-prabhur-abesha
mahi10 From the original plates.
u Metre, Sørdalavikridita ; and in the next verse 1 Metre, Sloka (Anushţubh).
# Metre, Vasantatilaks.
Metre, Sikharini. 13 Metre, MandAkrinta.
4 Metre, Sragdhard. "Metre, Vasantatilaka.