Book Title: Agam 02 Ang 02 Sutrakrutanga Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
समयार्थबोधिनी टीका प्र. श्रु. अ. २ उ. १ भगवदादिनाथकृतो निजपुत्रोपदेशः ४७१
पुनः प्रव्रज्याकारणभूतं संसारस्वरूपं दर्शयति-'मायाहिं इत्यादि ।
मायाहिं पियाहिं लुप्पइ, नो सुलहा सुगई य पेचओ। एयाइं भयाई पेहिया, आरंभाविरमेज सुव्वए ॥३॥
छाया-- मातृभिः पितृभिश्च लुप्यते नो सुलभा सुगतिश्च प्रेत्य । एतानि भयानि प्रेक्ष्य आरंभाद्विरमेत सुव्रतः ॥३॥
अन्वयार्थ:कश्चिद्विवेकविकलः (मायाहिं) मातृभिः (पियाहिं) पितृभिः मातृपित
पुनः प्रवज्या के कारणभूत संसारके स्वरूप को दिखलाते हैं-'मायाहिं' इत्यादि।
शब्दार्थ--' मायाहि-मातृभिः' माताकेद्वारा ‘पियाहिं-पितृभिः' पिताके द्वारा ' लुप्पइ-लुप्यते ' संसारमें भ्रमणकराये जाते हैं ' य-च ' और 'पेच्चओ प्रेत्य' उनके मरनेके पश्चात् ' सुगई-सुगतिः ' सद्गति ‘नो सुलहा--नोमुलभा' सुलभनहीं है, अतः 'सुव्वए--सुव्रतः' विवेकशील पुरुष 'एयाई--एतानि ' पूर्वोक्तमाता पिताके स्नेह बधनरूप 'भयाहि-भयानि' भयको ‘पहिया-प्रेक्ष्य' ज्ञपरिज्ञासे जानकर 'आरंभा-आरभ्भात्' सावद्यअनुष्ठानोंसे 'विरमेज्ज-विरमेत् । प्रत्याख्यानपरिज्ञासे विरक्त होजावे ॥३॥
-अन्वयार्थकोइ कोई अविवेकी जन माता और पिताके प्रति अनुराग के कारण विनष्ट हो जाता हैं अर्थात् संसार में परिभ्रमण करता है। ऐसे प्राणीको
સૂત્રકાર પ્રત્રજ્યાના કારણભૂત સંસારના સ્વરૂપનું વિશેષ વર્ણન કરતાં કહે કે "मायाहि" त्याह
शहाथ-~-'मायाहि-मातृभिः' भाताना द्वारा गियाहि-पितृभिः' पिताना दास 'लप्पई-लुप्यते' संसारमा प्रभ शवाय छे. 'य-च' मने 'पेच्चओ-प्रेत्य' तेमना भ२५ पछी 'सुगई-सुगतिः' सहगात 'नो सुलहा-नो सुलमा' सुक्षम नथा, मत: 'मुश्वर-सुनतः' विदेशी पुरुष 'एयाइ-एतानि' पूर्वति माता पिताना स्नामधन ३५ 'भयाई-भयानि' नयने 'पेहिया प्रेक्ष्य' 'ज्ञ' परिशाथी याने 'आरंभाआरमात्' अनुष्ठानोथी 'विरमेज्ज-विरमेत्' प्रत्याध्यान परिशाथी वि२४त 25 नय छे.॥3॥
___ - सूत्रार्थ - કઈ કઈ અવિવેકી માણસે માતા પિતા પ્રત્યેના અનુરાગને કારણે પ્રવજ્યા અંગીકાર કરી શક્તા નથી, અને તે કારણે સંસારમાં પરિભ્રમણ કર્યા કરે છે. એવા પ્રાણીને પરભવમાં
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્ર: ૧