Book Title: Agam 02 Ang 02 Sutrakrutanga Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
५०२
सत्रकतासत्रे अन्ययार्थः'सहिएहि' सहितैः-ज्ञानादिभिः सपनः पुरुषः एव एवम् अनेन प्रकारेण "पासए' पश्येत्- कुशाग्रबुद्धया विचारयेत् 'अहमेव' अहमेव (ता) तै:-शीतोष्णादि दःखविशेषैः ‘णवि' नापि नैवेत्यर्थः, 'लुप्पए' लुप्ये पीडये, किन्तु (लोयमि) लोके संसारे 'पाणिणो प्राणिनो अन्येपि जीवाः 'लुप्पति लुप्यन्ते' पीडयन्ते, अतः 'से' सः महासत्त्वः पुढे स्पृष्टः परिपहैः स्पृष्टोपि तान् (अणिहे) अनिहः ननिहो अनिहः क्रोधादिभिरपीडितः सन् (अहियासप) अधिसहेत मनः पीडांन विदध्यादिति ॥१३॥
आदि दुःख विशेषोंसे 'णवि-नापि' नहीं 'लुप्पए-लुप्ये' पीडित किया जाता हूं 'लोयमि-लोके' इस संमारमें 'पाणीणो -प्राणिनः' दूसरे प्राणी भी 'लुप्पंतिलुप्यन्ते' पीडित होते हैं अतः 'से--सः' वह मुनि 'पुट्टे--स्पृष्टः' परीषहों से स्पर्शित होकरके भी ‘अणिहे--अनिहः' क्रोधादि रहित होकर 'अहियासहे--अधिसहेत' उनको सहन करें ॥१३॥
अन्वयार्थसम्यग्ज्ञान आदि से सम्पन्न पुरुष इस प्रकार विचार करें सर्दी गर्मी के कष्ट से मैं ही पीडित नहीं होता किन्तु संसार में अन्यप्राणी भी पीडित होते हैं। इस प्रकार विचार कर वह महासत्त्व साधक परीपहो से स्पृष्ट होकर भी, क्रोधादिसे रहित होता हुआ उसे सहन करें- मानसिक पीडाका अनुभव न करें ॥१३॥
वि३) ५ विशेष थी 'णपि-नापि' नथी. लुप्पए-लुप्ये' पीडित ४२पामा सावतो. 'लोयनि-लोके' 20 संसारमा पाणिणो प्राणिन' ilon माशीमा ५ लुप्मति-लुप्याते' पीडित ४२वामां आवे छे. तेथी 'से-सः' ते मुनि ‘पुढे'-स्पृष्टः ' परिपाडतथा २५शित थ ने पर 'अणि हे --अनिहः' आय वगैरे हित थने अहियासहे-अविसहेत' તેમને સહન કરે છે ૧૩ છે
- सूत्राथ - સમ્યગૂ જ્ઞાન આદિથી સંપન્ન પુરુષે આ પ્રકારને વિચાર કરે જોઈએ હું એકલે જ ઠંડી, ગરમી આદિ ક વડે પીડિત છું, એવું નથી, પરંતુ સંસારના અન્ય પ્રાણીઓ પણ તે કષ્ટો વડે પીડિત છે” આ પ્રકારને વિચાર કરીને તે મહા સત્ત્વ સાધક પરીષહેથી પૃષ્ટ થવા છતાં પણ ક્રોધાદિ કર્યા વિના મધ્યસ્થ ભાવે તેને સહન કરે આ પ્રકારના પરીષહ આવી પડવાથી તેણે માનસિક પીડા અનુભવવી જોઈએ નહીં કે ૧૩ .
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્રઃ ૧