Book Title: Sambodhi 1976 Vol 05
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 180
________________ Ludwik Sternbach (4) The SRHt. contajas two sets of Prekrit subhāşıla-s one culled from Prekrit subhasita-sangraha-s, 1 Hala's Sattasas and the anonymous Gathakośa, and the other from Prakrit poems, as the Setubandhu. All these versos are usually included at the end of the paddhati-s and only oxceptionally in the middle of the paddhatı-s. The SSSN. which is almost analogous with the SRHt, usually omits the Prakrit subhaşlta-s,18 it is, therefore, possible that, originally, the SRHt did not contajn Prakrit subhaşıta-s, but that they were added later to the original text of the SRHt. by a scribe or compilor who knew the Prakrit subhaşıta-s by heart and wanted to add some currently quoted subhasita-, on the same theme with which the Sanskrit paddhati-s of the SRHt, dealt. (5) That seems to be likely, in view of the fact that the Prakrit subhasita-s included in the SRHt, are not written in such a good language as tho Sanskrit subhaşıta-s, they show that the editor/collator, or most probably, the scribe who included them in this anthology was not a acho. lar in literary Prakrit; the Prakrit subhanta-s included in the SRHt are generally, not construed in good Prakrit and are full of errors, the gatha-s are often published with mistakes and are metrically not correct, while on the contrary, the Sanskrit subhaşıta-s, included in the SRHt, atand often carer to the original Sanskrit text from which they were called than those which are found in other subhasita-sangraha-s. (6) The present study will deal only with the gatha-s culled from Hala's Sattagar and those culled from the Gathakosa, in so far as they could be traced in other Prakrit sobhaşıta-samgraha-s, (0) All the gatha-s (36 lo numberly) attributed in the SRHt, to the Sattasa (Saptajatı) or to the Gathasaptažatı, or to Satavahana, or to Sata. (ka) vabana were culled from Hala's Sattasan, with the exception of two gatha-s 1. overses Nos, 28 and 35 of the Annex18. As stated above17 they are full of mistakes (gramatically and metrically) and should be corrected (e. g. veraes 13 and 30 of the Annex), others contain printing errors (e. g. vorses 23 and 29 of the Annex) or Sanskritized forms (e. g. verse 9 of the Annex), almost all contain variant:18, somo of which are already 19 When the SSSN includes them, it puts them also at the end of the paddhati-s. 14 That 1, for instance, evident in the quotations of Kamandaki's Nitura, particu larly, if we compare the non-critical edition of this arthasastra, as published in the Bibliotheca Indica with the better editions published in TSS or in the Anss 15 In reality 32 verses, for verses 18 to 20 and 24 of the Annex were probably not attributed to the Sattasal : the attributions after 112 14 and after 243 78 referred only to those varses and not to the preceding ones, le to versos 112.11-13 and 242.67. 16 They were quoted in the Annex In extenso, as they appear in the SRHt, eyen if the Prakrit text 18 not correct (c.8 verse 35), 17 See para 5 above. 18 Without variants are vereca 15, 22 and 27.

Loading...

Page Navigation
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416