Book Title: Sambodhi 1976 Vol 05
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 255
________________ The Prakrits of the Kar pūramaħjant 159 the absolutive in great measure predominates over that of the present participle, the ratio of the absolutiyes to the present participles being 35.15.2 This preference which in Maharastri is given to the presont participle over the absolutive, and that which 10 Śaurasep is given to the lattor over the former, seems to be due to the fact that Maharastrı is used for a lyric style, and Saurabent for a proge style. In order to account for this, the distinctive features of the present participle and the absolutive have to be ascertained. The present participle and the absolutive have the featuro in common that they denote an action which accompanies that of the leading verb. But both in their from and in their meaning they differ from each other. The present participle is a verbal adjective which is declined according to the gonder, the number and the case of the noun to which it relates For this reason, it has a long ending In the Mabarāştri of the KarpuramaAart the present participle even thrice occurs in an extended form, cf, dharantao and phuronlao, Karp III, 31b, mannantao Karp. II, 86. On the other hand, the absolutive is indeclinable. As regards its ending the absolutive in Mabaraştri shows a distinct difference with that usod in Saurasent In Saurasen; the absolutive as a rule bas a short ending, viz.-ia cf., o. g., uftha, Karp II, 43, 5, hakharia Karp I, 4, 12. But in contrast to Sauraseni, the absolutive in Mahastri has a long ending, viz,-una. of_iūna, cf, 0.8, dafthūna Karp III, 6a; This ahows that the lyric style of Mabarastrı favours the use of a form with a long ending, and the prose style of Sauraseni that of a form with a short ending Whereas in Mabarastrı preference la given to the pregont participle which has a long ending, in Sauraseni preference is given to the absolutive which has a short ending (-a). On the other hand, when the absoluttive 18 used in Maharāştri, it has a long ending (-ūņa, -rūna) To this another point may be added which relates to the difference of meaning existing between the present participle and the absolutivo. Whereas the present participle denotes an action wbich 18 simultaneous with that of the leading verb, the absolative in this respect la neutral, the action denoted by it either preceding that of the leading verb or being simnitaneous with it. For this reason, it is in tho nature of the present participle to depict a circumstance which accompanies an action. This nature of the present participle adopts it for the purpose of a lyric style which is mainly dogcHptive. Whereas the present participle opens up and extends the picture, the absolutive tersely circumscribes the way in which an action is performed.

Loading...

Page Navigation
1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416