Book Title: Sambodhi 1976 Vol 05
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 246
________________ THE PRAKRITS OF THE DRAMA THEIR LITERARY FUNCTION AS ILLUSTRATED BY THE KARPURAMANJARI. G. H. Schokker 1 As is well-known, the Indian plays as a raje are written both in Sanskrit, viz. the standard language of the North-Indian civilization, and in Prakrit which represents the Middle Indo-Aryan vernacular. The Prakrit of the drama has two main varieties, viz, Maharastry and Saurasent1. Here' we may confine overselves to these two main kinds of Prakrit According to Indian tradition, the former is based on the vernacular of the Maratha country in the South-Western part of India,2 and the latter on the vernacular of Surasena, viz, the country about Mathura in the central part of North-India, However, it is questionable whether these two kinds of Prakrit of the drama and the vernaculars of the countries which gave their names to them may be brought into direct connection. From the way in which Maharastr and Saurasent are used in the drama such a connection does not appear, Their use in the drama rather relates to particular roles and literary styles which do not have any geographical implication, The use of Maharastri and Saurasens in the drama is in fact a literary convention marking the difference in status between those entitled to speak Sanskrit, viz, the sacred language which only the high-class male characters are allowed to speak, and those who are not entitled to do so, primarily the female characters. This difference has, of course, no relation whatsoever to geographical regions. As to the difference between Maharastr and Saurasons, I shall argue that it is a matter of literary style, the former serving the purpose of a lyric style, and the latter that of a prose style. The difference of style or genre between Maharastri and Saurasent has so far received scant attention. In the present article I intend to illustrate this by drawing attention to the preference given to the present participle or the absolutive in Maharäştri and Saurasens respectively. 2 For the purpose of our study special use has been made of the Karpramanlart which is ascribed to Rajasekhara. According to the prologue of this play, Rajalekhara was the spiritual teacher of Mahendra or Nibbhara

Loading...

Page Navigation
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416