Book Title: Sambodhi 1976 Vol 05
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 249
________________ The Prakrits of the Kor püramanlari 15. (kavya) is so not much characterized by the asc of this or that language as by its particular way of expression (uh tišeșu). Rajasekhara's statement shows that the adjustment of Prakrit to Sanskrit in the drama was achieved by taking Sanskrit as a model and pronoun. cing it in the manner of Prakrit Without noting Rajasekhara's particular statement in this respect, modern scholars have come to the same conclusi on. Thus in connection with the different kinds of Prakrit which are used in the drama, S, Lèvi states, that Sanskrit always underlies them and the different kinds of Prakrit are only special pronunciations of Sanskrit 15 L. Nitti-Dolci points to the striking fact that Bharata with regard to the recitation of Prakrit in the drama does not give any particulars about the morphology of Prakrit but merely lays down certain phonological rules for its pronunciation 16 According to ber, this is due to the fact that the Prakrit of the drama virtually is Sanskrit in disguise 17 This may account for the fact that Bharata could confine himself toʻlaying down phonological rules for the prounciation of Prakrit As Suggested by L. Nitti-Dolci, he may have intended these rules as advices to be given by the atagemanager (sutradhara) to the actors who know Sanskrit and only bad to learn its pronunciation in the manner of Prakrit. Eqnally the playwrights followed well-established rules which were laid down by the Indian grammarians of Prakrit. No doubt, the adaptation of Sanskrit for the phonological system which sorved to represent the vocaacular bronght about great changes. Nevertheless the Prakrit of the drama remained rather close to its model.18 Thla closo relation of the Prakrit of the drama to Sanskrit, viz the unlversal standard language, rules out the possibiliy that it was directly connected with any regional spoken form of language. As for the difference between Mabarastry and saurason, this is a matter of style, the former being used for the lyric style of the drama, and the latter for its progo style This question will be disou used in the next section, The Indian grammarians of Prakrit themselves seem to have been well aware of the fact that the use of the different kinds of Prakrit wag a matter of style. In this respect L. Nitti-Dulcı points out that the main intention of theae grammarlans in agslyzing the differeat kinds of Prakelt seems to have been to lay down rules for the cultivation of different literary atylog,19 For this reason, they classify the different kinds of Prakrit not according to the nature of the language concerned but according to the style or genre for which it la utilized 20

Loading...

Page Navigation
1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416