Book Title: Sambodhi 1976 Vol 05
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 252
________________ 154 G. H. Schokker NŠ XVII, 47 magadhy avantija pracya sauraseny ardhamugadh bahlika dakşınatya ca sapta bhzşah prakīrtitah "Magad br, Avants, Pracya, Sauraseni, Ardbamagadbi, Babjika and Dækşinatya are known as the seven major vernaculars" But among them Bharata seems to assign the first place to Sauraseat for he discusses it separately in a passage preceding the one quoted above. This also appears from the way in which Bharata in this passage deals with Saurason. After discussing the age of Sanskrit, and Prakrit in gene. ral in the drama, 12 Bhacata goes on88 to stato ; NB. XVII, 45-46 sarvasu eva hi suddhusu jatisu doljasattamah Saurasenim samasritya bhaşan karyeşu yojayet *athava chandatah karya desabhuşa prayoktybhile nanadeśasamuttham h kavyarks bhavati nafake “For among all the pare commodities there are the Brahmins, in tho poemg one should assiga a language based on Saurasons to them (1. e. the pure communities)" "Or, according to thelr wish, the actors may use a local language, because in the drama poetry springs from various countries" According to Bharata, the characters who belong to the pure communlties (suddhajatt) but - a8 18 implied by the context - do not speak Sanskrit may use either a language based on Sauraseny (saurasenith samuftitya bhaşa) or, if they wish, & local language (debabhasa). L. Nitti-Dolol Interestingly points out that, by contrasting Sa drason with the local lan. guages, Bharata seems to underline the universal nature of Saurasons." In Bharata's view, indeed, Sauraseni 19 not so much as a local language. It only serves to substitute Sanskrit in the case of those charac ters who, though belonging to the pure communities, are not ontitled to speak the sacred language: When he deals with the use of the seven major yernaculars (bhaşa) in the drama, Bharata 10 particular montiong the characters who speak Sauraseni, Thoy are fomale characters of high class liko the heroine (naylka) and her friends (sakhi). Nś. XXII, 50 b nayikanan sakhinam ca faraseny avirodhınt "Sauraseny 18 saited to the heroines and her friends'' Thus Sauragcor represents the conversational language of the high class female characters who are not entitled to speak Sanskrit, vize, the

Loading...

Page Navigation
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416