Book Title: Kuvalayamala Part 2
Author(s): Udyotansuri, A N Upadhye
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 57
________________ KUVALAYAMALA 4. THE KUVALAYAMĀLĀ AND MODERN SCHOLARSHIP It is necessary and interesting to review the studies of modern scholars.in connection with the Kuvalayamālā mainly with reference to some of its significant passages. The attention of modern scholars was attracted towards this work only after the Ms. P (No. 154 of 1881-82) was secured for the collection of Mss. of the Government of Bombay, then belonging to the Deccan College, Poona, and now in the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona.1 In the Jaina Granthavali2 there are references to the Prakrit Kuvalayamālā of Uddyotanasuri and Sanskrit Kuvalayamālā of Ratnaprabha, the sources being the Brhaṭṭippaṇikā and the Deccan College lists. The Ms. of the former in the Deccan College (KANTIVIJAYAJI?) and of the latter in Cambay and Ahmedabad are mentioned. The attribution of the Kuvalayamālā to Indrasuri is based on a wrong reading in an extract given by P. PETERSON from the Santināthacarita of Devacandra.3 18 The The Kuvalayamālā-kathā, a stylistic Sanskrit digest of the Prakrit work of Uddyotana by Ratnaprabhasūri (c. middle of the 13th century A. D.), was edited by Muni CHATURAVIJAYA from three Mss. and was published in 1916.* prastāvanā (in Sanskrit) of this volume introduces most exhaustively, for the first time, the earlier Prakrit work of Uddyotana quoting its significant extracts from the Poona Ms. which correspond to the following passages in this edition; p. 282, l. 6 to the end of § 432 omitting a few verses vamdami savva-siddhe to [pani] vayāmi; p. 173, 1. 31 to p. 174, l. 6; p. 1, II. 2 to 8; and p. 3, l. 14 to p. 4, l. 14. A bare outline of the story is indicated; and significantly enough it is stated that Haribhadra, who is styled as bhava-viraha, is earlier than Uddyotana and not at all a contemporary of Siddharși, the author of the Upamitibhava-prapañcā-kathā. The extracts given in this Introduction attracted the attention of various scholars who used some of these references in their studies. It was in 1916, the Kāvya-mīmāṁsā of Rājasekhara,5 edited by C. D. DALAL and R. A. SHASTRY was published; and in its notes were given some extracts from the Kuvalayamālā, based on the Ms. P and corresponding to our text, p. 3, l. 18 to p. 4, l. 2, which attracted the attention of some other scholars, towards the Kuvalayamālā. 1 H. D. VELANKAR: Jinaratnakosa p. 94, (Poona 1944) gives reference to KIELHORN III, A list of the third collection of Dr. KIELHORN known as Collection of 1881-1882. Dr. P. K. GODE kindly informs me that the entry regarding Ms. No. 154 of 1881-82 stands thus (p. 207): "[Name] Kuvalayamālā (in Präkrit) [Author ] Uddyotanasūri, leaves 183, slokas 10,000, No. 154 of 1881-82." 2 Published by Sri Jaina Svetambara Conference, Bombay 1909, pp. 222. 3 A Fifth Report of operations in search of Sanskrit Mss. in the Bombay Circle, Bombay 1896, p. 73. 4 Śrī-Jaina Atmananda Sabha, Bhavanagar 1916, No. 54. A revised and critical edition of this text is included in this volume. 5 Gaekwad's Oriental Series, No. 1. Baroda, 1916; p. 124 of the Re-issue, Baroda 1924; pp. 204-5, 3rd edition, Baroda 1934. 6 N. PREMI: Padmacaritam (Bombay 1928), Intro. p. 2; A. N. UPADHYE: Annals of the B. O. R. I., XIV, i-ii, p. 62, also the Varangacarita (Bombay 1938), Intro. pp. 9-10. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368