Book Title: Uttaradhyayan Sutram Part 02
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
प्रियदर्शिनी टोका म १३ चित्र-संभूतचरितवर्णनम् दरेण सह भ्रातर जन्मान्तरसहोदर गृहीतमुनिनियम श्रेष्ठिपुरम् इद वक्ष्यमाण वचनम् जनवीत् ॥४॥ किमनवीत् ? इत्याह
मूलम्आसिमो भायरा दी वि, अन्नमन्नवसाणुगा। अन्नमन्नमणुरत्ता, अन्नमैन्नहिएसिणो ॥ ५॥ छाया-आस्व प्रातरौ द्वापपि, अन्योन्यवशानुगौ।
___ अन्योन्यानुरक्तौ, अन्योन्यहिनैपिणी ॥ ५ ॥ अतिशय आदर के साथ (भायर-भ्रातरम् ) अपने बड़े भाई जो श्रेण्ठिकुल में उत्पन्न हुएथे तथा दीक्षासे अलकृतये उनसे (इम वयणमनवी-इद वचनम् अनवीत् ) इस प्रकार कहा
भावार्थ-कथा से हमे यह ज्ञात हो चुका है कि जर अरहट वालेने आधे लोक की कीगई पूर्ति को ब्रह्मदत चक्रवर्ती से पास आकरके सुनाया और उससे सम्वृत्तान्त स्पष्ट कर दिया तर चक्रवर्तीने उसका पड़ा ही सन्मान किया। तया दानादिक देकर उसको विदा भी कर दिया था। पश्चात् वे अपने भाईके जाब मुनिराजको वदना करनेके लिये गये। और वहा उनसे यह प्रार्थना की कि महाराज ! जिस प्रकार आपने हमको अपने पवित्र दर्शनोंसे सतुष्ट किया है उसी प्रकार आधाराज्य भी स्वीकार कर हमको सतुष्ट करो। यही पूर्वचात इस गाथा द्वारा प्रदर्शित की गई है ॥४॥ અતિશય આદરની સાથે મધર-તન્ પિતાના મોટાભાઈ કે જે શેઠના કુળમાં अपन थया तो साक्षाथी मसत तो अभने इम वयणमव्यवी-इद वचनम् अब्रवीत् या रे यु
ભાવાર્થ-કથાથી આપણે એ જાણી શકયા છીએ કે, જ્યારે અહટ (ટ) હાકનારના મેઢેથી બોલાએલા અર્ધા શ્લોકની પૂર્તિને તે અહટ હાકનારે બ્રહ્મદરની પાસે આવીને સભળાવી અને તેને સ્પષ્ટરૂપે સઘળે વૃત્તાત સ ભળા ત્યારે ચક્રવતીએ તેનું ભારે સન્માન કર્યું તથા સારૂ એવુ ધન આપી વિદાય કે આ પછી તે પિતાના ભાઈના જીવ મુનિરાજને વદના કરવા માટે ગયો અને ત્યાં તેમને આ પ્રાર્થના કરી કે, મહારાજ ! જે રીતે આપે મને આપના પવિત્ર દર્શનથી સતુષ્ટ કરેલ છે, એજ રીતે અર્ધી રાજયનો સ્વીકાર કરીને મને સતુષ્ટ કરે એજ આગલી વાત આ ગાથાદ્વારા કહેવામા આવેલ છે જા'
उ० ९४