Book Title: Sandesha Rasaka
Author(s): Abdul Rahman, Jinvijay, H C Bhayani
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 34
________________ (five lines by way of introduction. And accordingly I got the whole thing printed. But then some friends suggested that if the work is published with the indication of the critical apparatus and a critical introduction, it would add to the utility of that fine work for those interested in Apabhramsa. So I entrusted that task to my dear pupil and enthusiastic co-worker Prof. H. C. Bhayani, M. A., who, since last three or four years is deeply engaged in the study of Apabhramsa language and literature and who has acquired a substantial knowledge of that subject. As the result, the present work with its more substantial form is placed in the hands of the learned. PREFACE That Prof. Bhayani has spared no pains in studying his subject with requisite minuteness will be clear to all the discerning readers who will go through the pages of the 'Critical Study.' He has carefully investigated and recorded in a systematic manner the rich variety of grammatical forms and different types of metres that are evidenced in this poem. He has also treated the form and structure of the poem, has given an extensive summary of the contents and some informative notes from exegetical or metrical point of view, and has prefaced all this with a brief introduction intended to point out the specially interesting features of the poem. Thus Prof. Bhayani has increased the importance and utility of this publication for which I offer him sincere congratulations. * Following is the description of the three Mss. which I have utilized in editing the present text and the commentaries: Ms. A It is a Ms. from the Jain Section of the Government Mss. collection which is in charge of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona and bears the number 181 of 1881-82. It contains 12 leaves. The date of copying is not given but looking to the condition of the Ms., it appears to have been written about 300 years ago. It is written in the Jain Devanagari script. The text of the Rasaka is in a slightly bigger hand. Every side contains 11 to 12 line of the Rasaka text and above each line is written, in a finer hand, something like a Sanskrit translation of the text which is styled Avacārikā. The copyist of this Avacurikā appears to be different from the scribe who had copied the text, for there is difference in the style of the characters. It seems that somebody must have Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282