Book Title: Sandesha Rasaka
Author(s): Abdul Rahman, Jinvijay, H C Bhayani
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 94
________________ GRAMMAR even in the Modern languages. The three cases occurring in the Sr. are: 77 TUS HIC 710, FET 79413 81a and f agur 31 2186. There appears a decided bias in favour of using the pret. part. in impersonal construction. Note छावडइ पहराविउ 78a, मइ रुनु 109d, eller af 3 142b, face pe 1446, ATA s 1440, men 3675 145d, tilaj TOP 5 146a, FE AITES 215b, etc. It is also to be noted that excepting the first case (in a Dohā), all the other cases have the instr. in ospe. Here we can say that two steps intervene between the type of usage attested here and the one in the modern vernaculars which has shed the passive sense and serves to express the past directly. Thus, firstly if for expressions like say erg afts by the goose was climbed' the climbing was done by the goose', those like हंसि (insti.) चडिउ (cf. छावडइ पहराविउ) get current and then secondly, if as a result of the phonetic development of sta into a (i. e. endingless instr. see § 51 B. ii) by the reduction of the final , our expression takes the form (instr.) afts (so common in Dingal, etc.), then the natural confusion of the h (instr.) with the homophonous nom./acc. A would give us without any difficulty the modern active expression de 257 the goose climbed the goose did the climbing'. Thus, in the end the old passive was lost from the pret. And eventually it met the same fate in the present, where it developed a potential (and later on a mild imperative [cf. TESSITORI, § 137 ]) sense. Some indications as to this are supplied by अंबरु पुणि रंगियइ —the cloth can be dyed again', अंगु अभिगियइ "the body can be annointed', alau gu ffens 'riches can be won back and for afera 'how (it) can be turned', all occurring in 101. An important result of this tendency was the development of a new passive (cf. TESSITORI, $ 126 (2)i; Dave, p. 47) which probably made the first beginning by the pret. passive part. in Stora, the successor of the old pret. part. In our text (in a passage whose language appears comparatively more advanced) is attested समाणा 180 (= संमिताः) from Vसमा and perhaps पच्छुत्ताणिय (f.) 1 According to TESSITORI (who follows in this matter HOERNLE § 484) originally this was a potential passive developed from the causative) which in course of time became ordinary passive (see § 140), while the participle in '37193 is connected by him with the same in 37toto in Sk. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282