Book Title: Sandesha Rasaka
Author(s): Abdul Rahman, Jinvijay, H C Bhayani
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 134
________________ 85 Struck by Cupid's weapon, I cannot speak at length but do tell him everything concerning this plight of mine : boredom resulting from the aching limbs, keeping awake through nights, ruffled gait owing to langour, hair unbraided and without flowers and collyrium trickling down on the cheeks. The flesh that my body puts on at the hope of being united with the loved one, is again lost, tormented by the fire of separation (105-6). Sprinkled by the waters of hope on the one hand, and tormented by the heat of separation on the other, I am neither living, nor dying but am just remaining inflamed". At this juncture, she, wiping her eyes, said a Phullaka (107): "My heart like a goldsmith longs for the dear one. It burns my body in the fire of separation and then sprinkles it with the water of hope" (108). SUMMARY The traveller said: "As I am due to start, please check your tears so that no inauspiciousness may arise". The lady said: "Let your going be accomplished according to your wish. In fact, I did not weep. Only my eyes dripped due to the smoke of separation-fire" (109). The traveller said: "As the sun is about to set, finish your message quickly and allow me to depart". The lady said: "Let you, O traveller, set out in all auspiciousness. Further say to my loved one a Maḍilla and a Cuḍillaka (110). Due to hot, prolonged sighings the body has languished, but not so the flood of tears. Released, my heart landed on a foreign soil, just as a moth falls into a light (111). It is ordained of yore that only days grow longer in the Summer Solstice, while only nights do the same in the Winter Solstice. But this is indeed a third type, the 'Separation Solstice', wherein both days and nights grow longer' (112). O traveller, the day has come to a close. So postpone your leaving, and spending the night here, start at daybreak". The traveller said: "O fair-lipped dame, sunshine blazes during the day-time and my task is urgent. So I must set out immediately. The lady said: "If you are not to stay, then tell my loved one a Cuḍillaka and a Khaḍahaḍaka with Gāthā (118): We have profited by your going abroad. We have got a boon to live for ever. For, due to your separation, one day has assumed the proportions of an year (114). Since the heart is deranged through separation, since I am out and out afflicted with Cupid's arrows, since the eyes are engaged Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282