Book Title: Sandesha Rasaka
Author(s): Abdul Rahman, Jinvijay, H C Bhayani
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 63
________________ 14 SAMDESARĀSAKA C. In tervocalic original or secondary (i. e. resulting from an original q, 7 or h) is elided in a considerable number of cases: (a) before the. initial इ or ए of an ending or a sufilx; (i) in the final syllable : सरलाइवि (= सरलाविवि, abs. from / सरलाव = *सरलापय्) 26b, मंनाएवि (= मनावेवि) 746, भाइयइ (= भावि i. e. भाव्यते) 526, चडाइयइ (= चडावि from / चडाव) 520, लाइयइ (= लावि from Vलाव i.e. लागय्) 189a, सुहाइयइ (= सुहावि = सुखाप्यते) 189b; धूइज्जइ (= धूवि fromvधूव = धूपय्) 1894 ; रुइवि (= रुविवि, abs. from / स्व). 67a, मंनाइ (= मंनावि, abs. from Vमंनाव); भाइण (= भाविण = भावेण) 950, 183d, धूइण ( = *धूविण = धूमेन) 1930; भाइ (= भावि i. e. भावेन) 19c, ठाइ (= *ठावि = ठामि from स्थामन्) 43c, etc.3 पाइ (= *पावि = पापिन्) 191f, पाइय (= पाविय from / पाव = प्राप्) 11403; (ii) in the body of the word : कयवर ( = कई = कवि) 44d; . (b) before (mostly) the terminational उ and medial उ or ओ : रंउ (= रवु = रवः) 45b, etc. (five times), संताउ (= संतावु = संतापः) 760, जीउ (= जीवु = जीवः) 1548, 217d, पाउ (= पावु = पापम् ) 206d, तंडउ (= तंडवु = ताण्डवम्) 212b; सउ, सूरग्गउ, पंचउ (see A. above); मयउ (= *मयवु = मृगव्यु) 836; सउन्न (= *सँवुन्न = संपूर्ण) 24c, तिउर (= *तिवुर = त्रिपुर)420, अउव्व (= *अवुव्व = अपूर्व) 4600; पउक्क (see 833); विउद्धी (= विबुद्धिय i. e. विबुद्धी enlarged) 154a; कओल (कवोल = कपोल) 187b. (c) before : तिहुयण (= त्रिभुवन) 18a, etc. ( thrice), भुयण (= भुवन) 180d, etc. (thrice), सुयरतिय (see A. above), cf. सकोयल (A B;= सकोमलम् ) 1230, धुय (= ध्रुवम् ) 2096; णिअत्तय (= णिवत्तय = निवृत्त enlarged) 30d, Pk. अणियत्त (= अणिवत्त = अनिवृत्त) 84ca and अणियत्ती (= अणिवत्ति = अनिवृत्ति) 128a, इअ (-इव) 193d; गेय (= नैव) 30d, 990, 111b etc.; गोयंगण (= गोवंगण = गोपाङ्गना) 1460. In many a case the alternative form with the go preserved also occurs in the text. This tendency to drop intervocal a is discernible in the Midland dialects Braj, Khari Bolī, etc. For Early Maithili cf. VR. $ 18. 834. Miscellaneous. A. °स् becomes हू' in' सनेह (= संदेस = संदेश) 190, Pk. 4b, दह 1 Dingal has yet in accordance with this tendency. In the light of other cases from the text collected here (cf. PISCHEL see also $ 35 (vi) below) there would remain no diffioulty in the way of connecting a with Tag against a which otherwise suggests itself as the Sk. original of Bag (See KATRE: 'A Muslim contribution to Apabhramsa Literature'-The Karnataka Historical Review, Jan.July 1937, p. 16). The derivation is also supported by the com. and the subject-matter of the poem. 2 In désinences thé g in the gen. sing., in the h-future and in 'fe of the pres.2.sing.derives from an original सू. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282