Book Title: Jainism in South India and Some Jaina Epigraphs
Author(s): P B Desai
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

View full book text
Previous | Next

Page 67
________________ S. GAINION IN TAMIL NAD derived from the village Kuraganpaḍi (modern Kurambadi near the hill) at the request of his queen. The nature of the god is disclosed by the expre ssion, palliohchandam', characterising the gift, which occurs more than ence in the insoription. Pallichchandam usually means a gift to a 'palli' which is a Jaina religious institution, a monastery or a temple, and is frequently met with in the inscriptions of the Tamil country.' Who could be this god of Tiruppanmalai? Tiruppanmalai consists of three words, tiru, pal and malai. Tiru is derived from Sanskrit srt meaning holy; and pal is milk. The whole expression may thus be rendered as the holy milk hill.' The inscription evidently refers to the Pañchapāṇḍava hill by this name and this assumption is justified by the still surviving another name of the hill, Tiruppamalai, noticed above. Since no other Jaina shrine or image proper is traceable on the hill, the god of this hill evidently must be the figure of the seated Jina carved on the rock, described above. The presence of the tiger's effigy near the Jina lends confirmation to this view; for the donor chief was of the Chōla extraction, whose emblem was the tiger. In this manner the whole hill is invested with Jaina associations from very remote times and it must have been looked upon as a sacred resort by the members of the Jaina community residing in the neighbourhood. VILAPAKKAM: Besides the images and the inscriptions examined above there is additional evidence to prove that the region of Pañchapāṇḍavamalai was once a busy centre of Jainism. An image of a Tirthakara has been traced in the village of Vilapakkam which is about a mile towards the south-east of Pañchpaṇḍavamalai. But more illuminating than the image is the inscription found near the Naganathēsvara temple in the village.* The epigraph is dated A. D. 945 during the reign of the Chōla king Parantaka I and speaks of the sinking of a well at Vilapakkam by Pattini Kuratti Adigal. The well and a house were afterwards constituted into a nunnery and placed under the supervision of the Twenty. Four of the village. Pattini Kuratti Adigal, as the name signifies, appears to have been an eminent lady teacher. Literally rendered, the expression means 'Her Holiness Fasting Lady Preceptor'. According to the same source she was a disciple of Arishtanēmi Bhatarar of the big Jaina settlement of 1 Ep. Ind., Vol. IX, p. 231; Vol. XXIV, p. 154, etc. 2 An. Rep. on S. I. Epigraphy, 1900, Appendix B, No. 53. 8 This name is interesting. That it is a popular epithet and not a name of initiation is clear from the expression Patţini which means 'fasting'. Kuratti is the Tamil feminine form of Sanskrit guru. The honorific plural, 'Adigal', signifying some such sense as 'Her Holy Feet', 'Her Worship', etc., points to the eminent spiritual status of the teacher. 6

Loading...

Page Navigation
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495